Esta es una traducción de «Sorry» de ClockClock en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Baby, I’m sorry
Nena, lo siento
I’m sorry to meet ya
Perdón por cruzarme en tu camino
I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya, uh
Lo siento por recordarte a alguien que no supo valorarte, uh
Baby, I’m sorry
Nena, lo siento
I’m sorry to meet ya
Perdón por encontrarte
I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Sé que temes que sea solo alguien que viene a abandonarte, uh
Goddamn, you’re like an angel
Maldita sea, eres como un ángel
There’s a halo in your eyes
Hay un halo en tus ojos
And a story that you hide
Y una historia que escondes por dentro
Somebody’s been unfaithful
Alguien ha sido infiel sin mirar atrás
There’s something in your smile
Hay algo en tu sonrisa que me inquieta
Like you’re crying in disguise
Como si lloraras bajo una máscara de paz
I’m walking on a tightrope
Camino en equilibrio sobre un hilo delgado
‘Cause everything I do
Porque cada paso que doy
Might open up a wound
Podría abrir una herida antigua
But baby, I got high hopes
Pero cariño, mis esperanzas vuelan alto
I could cover that bruise
Podría cubrir ese moretón
If you let me love you
Si me dejaras amarte
Baby, I’m sorry
Nena, lo siento
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Lo siento por conocerte (lo siento por conocerte)
I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya, uh
Lo siento por recordarte a alguien que no supo cómo tratarte, uh
Baby, I’m sorry
Nena, lo siento
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Lo siento por conocerte (lo siento por conocerte)
I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Sé que estás aterrorizada, creyendo que solo vengo a abandonarte, uh
This is not what I imagined
Esto no es como lo había imaginado
I was hoping we could be
Esperaba que pudiéramos ser
More than just a memory
Más que solo un recuerdo difuso
We were never meant to happen
Nunca estuvimos destinados a existir
We were somewhere in-between
Éramos un espacio sin definir
‘Cause of someone who ain’t here
Por culpa de alguien que no está presente
I’m walking on a tightrope
Camino sobre un hilo de cristal
‘Cause everything I do
Porque todo lo que hago
Might open up a wound
Podría abrir una herida antigua
But baby, I got high hopes
Pero nena, tengo altas esperanzas
I could cover that bruise
Podría cubrir ese moretón
If you let me love you
Si me dejas amarte
Baby, I’m sorry (sorry)
Nena, lo siento (lo siento)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Lo siento por conocerte (lo siento por conocerte)
I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya (how to treat ya)
Lo siento por recordarte a alguien que no supo cómo valorarte (cómo valorarte)
Baby, I’m sorry (sorry)
Nena, lo siento (lo siento)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Lo siento por encontrarte (lo siento por encontrarte)
I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya (coming to leave ya)
Sé que estás aterrada, que soy alguien que solo viene a dejarte (viene a dejarte)
How do you deserve this?
¿Cómo mereces esto?
How do I reverse it?
¿Cómo puedo revertirlo?
Even though you know I don’t do you wrong
Aunque sabes que no te hago daño
How do I deserve this?
¿Cómo merezco esto?
I know what the curse is
Sé cuál es la maldición
Tell me, why do hurt people hurt someone? (I’m sorry)
Dime, ¿por qué la gente lastimada lastima? (Lo siento)
Baby, I’m sorry (sorry)
Cariño, lo siento (lo siento)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Lo siento por encontrarte (lo siento por encontrarte)
I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya (how to treat ya)
Lo siento por recordarte a alguien que no supo valorarte (cómo valorarte)
Baby, I’m sorry (sorry)
Cariño, lo siento (lo siento)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Lo siento por encontrarte (lo siento por encontrarte)
I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Sé que temes que sea solo otro que vendrá a herirte, uh
Baby, I’m sorry (sorry)
Cariño, lo siento (lo siento)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Lo siento por encontrarte (lo siento por encontrarte)
I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya (how to treat ya)
Me disculpo por recordarte a alguien que no supo cómo tratarte (cómo tratarte)
Baby, I’m sorry (sorry)
Nena, me disculpo (disculpo)
I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Me disculpo por conocerte (me disculpo por conocerte)
I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Sé que tienes miedo de que sea alguien que solo viene para dejarte, uh
¿Cuál es el significado de «Sorry» de ClockClock?
La canción explora el dolor de una relación pasada y el miedo a ser lastimado nuevamente. El narrador se disculpa por recordarle a su pareja los daños causados por alguien anterior, reconociendo su sufrimiento y tratando de demostrar que él es diferente. Expresa esperanza de sanar las heridas emocionales y ganar la confianza de su pareja a pesar del dolor previo.