Esta es una traducción de «Fighter» de Christina Aguilera en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
After all you put me through
Después de todo lo que me hiciste pasar
You’d think I’d despise you
Pensarías que te odiaría
But in the end, I wanna thank you
Pero al final, quiero agradecerte
‘Cause you made me that much stronger
Porque me hiciste mucho más fuerte
Well, I thought I knew you
Bien pensé que te conocía
Thinkin’ that you were true
Creyendo que eras sincero
Guess I, I couldn’t trust, called your bluff
Resultó que no pude confiar, descubrí tu mentira
Time is up ‘cause I’ve had enough
Se acabó el tiempo, ya estoy harta
You were there by my side
Estabas a mi lado, siempre presente
Always down for the ride
Siempre lista para el viaje ardiente
But your joyride just came down in flames
Mas tu alegre travesía se ha consumido en llamas
‘Cause your greed sold me out in shame, mhm
Tu codicia me vendió al abismo de la infamia, mmm
After all of the stealing and cheating
Después de tanto robar y mentir sin cesar
You probably think that I hold resentment for you
Quizás piensas que guardo rencor en mi interior
But uh-uh, oh no, you’re wrong
Pero no, oh no, estás muy equivocada
‘Cause if it wasn’t for all that you tried to do
Pues si no fuera por todo lo que intentaste hacer
I wouldn’t know just how capable
No sabría cuán capaz puedo ser
I am to pull through
Para salir adelante
So I wanna say thank you, ‘cause it
Quiero decir gracias, porque me
Makes me that much stronger
Hace más fuerte que nunca
Makes me work a little bit harder
Me impulsa a trabajar con más garra
Makes me that much wiser
Me hace más sabia sin dudarlo
So thanks for making me a fighter
Gracias por convertirme en una guerrera
Made me learn a little bit faster
Me hizo aprender más rápido que el viento
Made my skin a little bit thicker
Me hizo la piel un poco más dura
Makes me that much smarter
Me vuelve mucho más inteligente
So thanks for making me a fighter
Gracias por convertirme en guerrera
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, yeah, yeah, ohh
Oh, sí, sí, ohh
Never saw it coming
Nunca lo vi venir
All of your backstabbing
Toda tu traición
And just so you could cash in on a good thing
Solo para sacar provecho de algo bueno
Before I realized your game
Antes de darme cuenta de tu estrategia
I heard you’re goin’ ‘round
Me enteré de que andas por ahí dando vueltas
Playin’ the victim now
Haciéndote la víctima ahora
But don’t even begin feeling I’m the one to blame
Pero ni pienses en culparme por lo que pasó
‘Cause you dug your own grave
Porque cavaste tu propia tumba
After all of the fights and the lies
Después de todas las peleas y mentiras
Guess you’re wanting to hold me
Parece que quieres agarrarte de mí
But that won’t work anymore (no more, a-ha, it’s over)
Pero eso ya no va a funcionar (no más, a-ha, se acabó)
‘Cause if it wasn’t for all of your torture
Porque si no fuera por todo tu tormento
I wouldn’t know how to be this way now and never back down
No sabría cómo ser así ahora, sin dar un paso atrás
So I wanna say thank you, ‘cause it
Así que quiero darte las gracias, porque
Makes me that much stronger
Me hace mucho más fuerte
Makes me work a little bit harder
Me hace trabajar un poco más duro
It makes me that much wiser
Me hace mucho más sabia
So thanks for making me a fighter
Así que gracias por convertirme en una guerrera
Made me learn a little bit faster
Me hiciste aprender un poco más rápido
Made my skin a little bit thicker
Mi piel se ha vuelto más fuerte, más dura
Makes me that much smarter
Me ha hecho mucho más sabia, sin duda
So thanks for making me a fighter
Gracias por forjarme como una guerrera
How could this man I thought I knew
¿Cómo este hombre que creí conocer
Turn out to be unjust, so cruel?
Resultó ser tan injusto, tan cruel?
Could only see the good in you
Solo veía lo bueno en tus ojos
Pretended not to see the truth
Fingí no ver la verdad que dolía
You tried to hide your lies, disguise yourself
Intentaste ocultar tus mentiras, disfrazarte
Through living in denial
Viviendo en la negación
But in the end you’ll see, you won’t stop me
Pero al final verás, no me detendrás
I am a fighter and I (I’m a fighter)
Soy un guerrero y lo seré (soy un luchador)
I ain’t gon’ stop (I ain’t gonna stop)
No voy a rendirme jamás (no me detendré)
There is no turning back
No hay marcha atrás
I’ve had enough
Ya he soportado demasiado
Makes me that much stronger
Me hace aún más fuerte
Makes me work a little bit harder (ooh, yeah)
Me impulsa a trabajar un poco más duro (ooh, sí)
It makes me that much wiser (ooh, yeah)
Me hace mucho más sabia (ooh, sí)
So thanks for making me a fighter
Gracias por convertirme en una guerrera
Made me learn a little bit faster (yeah)
Me hizo aprender un poco más rápido (sí)
Made my skin a little bit thicker (yeah, yeah, yeah)
Me hizo la piel un poco más dura (sí, sí, sí)
Makes me that much smarter (yeah)
Me hace mucho más inteligente (sí)
So thanks for making me a fighter (fighter)
Gracias por convertirme en una guerrera (guerrera)
You thought I would forget but I, I remembered (ooh-ooh-ooh)
Creíste que olvidaría, pero yo, yo recordé (ooh-ooh-ooh)
‘Cause I remembered (ooh-ooh-ooh)
‘Porque yo recordé (ooh-ooh-ooh)’
I remembered
Lo recordé
You thought I would forget (ooh-ooh)
Creíste que lo olvidaría (ooh-ooh)
I remembered (ooh-ooh)
Lo recordé (ooh-ooh)
‘Cause I remembered (ooh)
Porque lo recordé (ooh)
I remembered
Lo recordé
Makes me that much stronger (ooh-ooh)
Me hace aún más fuerte (ooh-ooh)
Makes me work a little bit harder (ooh-ooh)
Me hace trabajar un poco más duro (ooh-ooh)
It makes me that much wiser
Me hace mucho más sabia
So thanks for making me a fighter
Así que gracias por convertirme en una guerrera
Made me learn a little bit faster
Me hiciste aprender un poco más rápido
Made my skin a little bit thicker
Mi piel se hizo un poco más dura
Makes me that much smarter
Me hiciste mucho más sabia
So thanks for making me a fighter
Así que gracias por convertirme en una luchadora
¿Cuál es el significado de «Fighter» de Christina Aguilera?
La canción ‘Fighter’ de Christina Aguilera es una expresión de empoderamiento personal después de una relación tóxica. La protagonista agradece ironicamente a su ex pareja por todas las dificultades que le causó, revelando que estas experiencias la han hecho más fuerte, sabia y resiliente. La letra describe cómo las traiciones, mentiras y manipulaciones de su pareja la ayudaron a descubrir su propia fortaleza interior y capacidad de superación.