Chris Isaak – Wicked Game

Esta es una traducción de «Wicked Game» de Chris Isaak en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


The world was on fire, and no one could save me but you
El mundo ardía en llamas, y nadie podía salvarme excepto tú

It’s strange what desire will make foolish people do
Es extraño lo que el deseo puede hacer que la gente haga locuras

I never dreamed that I’d meet somebody like you
Jamás soñé con encontrar a alguien como tú

And I never dreamed that I’d lose somebody like you
Y nunca imaginé que te perdería de esta manera

No, I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart) (x2)
No, no quiero enamorarme (este mundo solo va a romper tu corazón) (x2)

With you, with you
Contigo, contigo

(This world is only gonna break your heart)
(Este mundo solo va a romper tu corazón)

What a wicked game to play to make me feel this way
Qué cruel juego jugar para hacerme sentir así

What a wicked thing to do to let me dream of you
Qué cosa tan perversa hacer que te sueñe

What a wicked thing to say, you never felt this way
Qué cruel decir que nunca sentiste esto

What a wicked thing to do to make me dream of you
Qué maldad provocar que te imagine

And I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
Y no quiero enamorarme (este mundo solo va a romper mi corazón)

No, I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart)
No, no quiero enamorarme (este mundo solo va a romper mi corazón)

With you
Contigo

The world was on fire, and no one could save me but you
El mundo ardía en llamas, y nadie podía salvarme excepto tú

It’s strange what desire will make foolish people do
Es extraño lo que el deseo puede hacer a la gente insensata

I never dreamed that I’d love somebody like you
Nunca soñé con amar a alguien como tú

And I never dreamed that I’d lose somebody like you
Y nunca soñé con perderte, a ti que eras mi mundo

No, I don’t wanna fall in love (this world is only gonna break your heart) (x2)
No, no quiero enamorarme (este mundo solo va a romper tu corazón) (x2)

With you, with you (this world is only gonna break your heart)
Contigo, contigo (este mundo solo va a romper tu corazón)

(This world is only gonna break your heart) no, I
(Este mundo solo va a romper tu corazón) no, yo

(This world is only gonna break your heart)
(Este mundo solo va a romper tu corazón)

(This world is only gonna break your heart) nobody loves no one
(Este mundo solo va a romper tu corazón) nadie ama a nadie


¿Cuál es el significado de «Wicked Game» de Chris Isaak?

La canción explora la vulnerabilidad emocional y el miedo al amor. El narrador reconoce un deseo intenso por alguien, pero teme ser lastimado, consciente de que el amor puede ser doloroso y destructivo. La letra refleja la lucha interna entre el deseo romántico y el miedo al sufrimiento inevitable en las relaciones.