Esta es una traducción de «It’s All Coming Back to Me Now» de Céline Dion en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
There were nights when the wind was so cold
Hubo noches donde el viento era tan gélido
That my body froze in bed if just listened to it
Que mi cuerpo se congelaba en la cama si apenas lo escuchaba
Right outside the window
Justo fuera de la ventana
There were days when the sun was so cruel
Hubo días donde el sol era tan cruel
That all the tears turned to dust, and I just knew my eyes were drying up
Que todas las lágrimas se convertían en polvo, y supe que mis ojos se estaban secando
Forever (forever)
Para siempre (para siempre)
I finished crying in the instant that you left
Terminé de llorar en el instante en que me dejaste
And I can’t remember where or when or how
Y no puedo recordar dónde, cuándo o cómo
And I banished every memory you and I had ever made
Y desterré cada memoria que alguna vez juntos creamos
But when you touch me like this, and you hold me like that
Pero cuando me tocas así, y me sostienes de esa manera
I just have to admit that it’s all coming back to me
Tengo que admitir que todo está regresando a mí
When I touch you like this, and I hold you like that
Cuando te toco así, y te sostengo de esta forma
It’s so hard to believe, but it’s all coming back to me
Es tan difícil de creer, pero todo está volviendo a mí
It’s all coming back, it’s all coming back to me now
Todo está regresando, todo está volviendo a mí ahora
There were moments of gold, and there were flashes of light
Hubo momentos de oro, y hubo destellos de luz
There were things I’d never do again, but then they’d always seemed right
Habían cosas que nunca haría de nuevo, pero entonces siempre me parecieron correctas
There were nights of endless pleasure, it was more than any laws allow
Hubo noches de placer infinito, más de lo que las normas permiten
Baby, baby
Nena, nena
If I kiss you like this, and if you whisper like that
Si te beso así, y si susurras de ese modo
It was lost long ago, but it’s all coming back to me
Se perdió hace tiempo, pero todo vuelve a mí
If you want me like this, and if you need me like that
Si me deseas así, y si me necesitas de aquella manera
It was dead long ago, but it’s all coming back to me
Estaba muerto hace mucho, pero todo regresa a mí
It’s so hard to resist, and it’s all coming back to me
Es tan difícil resistir, y todo vuelve a mí
I can barely recall, but it’s all coming back to me now
Apenas puedo recordar, pero todo vuelve a mí ahora
But it’s all coming back
Pero todo está regresando
There were those empty threats and hollow lies
Había amenazas vacías y mentiras sin sustancia
And whenever you tried to hurt me, I just hurt you even worse
Y cuando intentabas lastimarme, yo te herí aún más profundo
And so much deeper
Y mucho más allá
There were hours that just went on for days
Había horas que se estiraban como días eternos
When alone at last, we’d count up all the chances that were lost to us
Cuando al fin a solas, contábamos las oportunidades que se nos escaparon
Forever (forever)
Para siempre (para siempre)
But you were history with the slamming of the door
Pero tú eras historia con el portazo final
And I made myself so strong again somehow
Y me hice fuerte de nuevo, no sé cómo
And I never wasted any of my time on you since then
Desde entonces, no perdí ni un segundo contigo
But if I touch you like this, and if you kiss me like that
Pero si te toco así, y si me besas de tal manera
It was so long ago, but it’s all coming back to me
Fue hace tanto tiempo, mas todo vuelve a mi mente
If you touch me like this, and if I kiss you like that
Si me tocas así, y si te beso de este modo
It was gone with the wind, but it’s all coming back to me
Se había ido con el viento, pero todo regresa a mí
It’s all coming back, it’s all coming back to me now
Todo vuelve, todo vuelve a mí ahora
There were moments of gold, and there were flashes of light
Hubo momentos de oro, y destellos de luz brillante
There were things we’d never do again, but then they’d always seemed right
Había cosas que nunca más volveríamos a hacer, pero entonces siempre parecieron correctas
There were nights of endless pleasure, it was more than all your laws allow
Hubo noches de placer infinito, más allá de lo que tus leyes permitían
Baby, baby, baby
Nena, nena, nena
When you touch me like this, and when you hold me like that
Cuando me tocas así, y cuando me sostienes de esta manera
It was gone with the wind, but it’s all coming back to me
Se fue con el viento, pero todo está regresando a mí
When you see me like this, and when I see you like that
Cuando me ves así, y cuando te veo de esa forma
Then we see what we want to see, all coming back to me
Entonces vemos lo que queremos ver, todo volviendo a mí
The flesh and the fantasies, all coming back to me
La carne y las fantasías, todo regresando a mí
I can barely recall, but it’s all coming back to me now
Apenas puedo recordar, pero todo me está regresando ahora
If you forgive me all this, if I forgive you all that
Si me perdonas todo esto, si te perdono todo aquello
We forgive and forget, and it’s all coming back to me
Perdonamos y olvidamos, y todo me está regresando
When you see me like this, and when I see you like that
Cuando me ves así, y cuando te veo de esa manera
We see just what we want to see, all coming back to me
Vemos solo lo que queremos ver, todo me está regresando
The flesh and the fantasies, all coming back to me
La carne y las fantasías, todo me está regresando
I can barely recall, but it’s all coming back to me now
Apenas puedo recordar, pero todo me está regresando ahora
(It’s all coming back to me now)
(Todo me está regresando ahora)
And when you kiss me like this (it’s all coming back to me now)
Y cuando me besas así (todo vuelve a mí ahora)
And when I touch you like that (it’s all coming back to me now)
Y cuando te toco de ese modo (todo vuelve a mí ahora)
And if you do it like this (it’s all coming back to me now)
Y si lo haces de esta manera (todo vuelve a mí ahora)
And if we
Y si nosotros
¿Cuál es el significado de «It’s All Coming Back to Me Now» de Céline Dion?
La canción trata sobre la reanudación de una relación intensa y pasional después de un largo tiempo separados. Los protagonistas recuerdan su historia de amor, con sus momentos de pasión, dolor, conflictos y separación, pero finalmente deciden reconectar y perdonarse mutuamente, reviviendo los sentimientos y recuerdos que creían olvidados.