Esta es una traducción de «Imagine» de Carbonne en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Elle m’dit «imagine Madère sous les parasols»
Ella me dice «imagina Madeira bajo los parasoles»
Mais là j’m’imagine la perdre, j’deviens parano
Pero ahora me imagino perderla, me vuelvo paranoico
J’perds la raison, elle a raison
Pierdo la razón, ella tiene razón
J’crois qu’elle veut mon nom derrière son prénom
Creo que quiere mi apellido detrás de su nombre
Elle a jamais retourné sa veste, non
Nunca ha cambiado de opinión, no
C’est ça qui m’fait tourner la tête
Eso es lo que me tiene dando vueltas
Elle m’dit «imagine Madère sous les parasols»
Ella me dice «imagina Madeira bajo los parasoles»
Mais là j’m’imagine la perdre, j’deviens parano
Pero ahora me imagino perderla, me vuelvo paranoico
J’perds la raison, elle a raison
Pierdo la razón, ella tiene la razón
J’crois qu’elle veut mon nom derrière son prénom
Creo que quiere mi apellido tras su nombre
Elle a jamais retourné sa veste, non
Nunca ha cambiado de chaqueta, no
Elle vеut voir Mada’, j’veux y voir clair, elle veut quitter Paname et changer d’air
Quiere ver Madrid, yo quiero claridad, quiere dejar París y tomar aire nuevo
Elle aime les balades et les choses simples, elle n’envie pas la vie d’un milliardaire
Ama los paseos y las cosas sencillas, no envidia la vida de un multimillonario
Même quand elle me travaille, me teste, et que ma garde se baisse
Incluso cuando me desafía, me pone a prueba y mi guardia baja
J’peux pas la quitter, elle me fait kiffer, elle sait qu’dans son regard j’me perds
No puedo dejarla, me hace delirar, sabe que en su mirada me pierdo
J’aime ses qualités, ses défauts, quand j’disais «je t’aime» aux autres, c’était faux
Amo sus virtudes, sus defectos, cuando decía «te amo» a otros, era falso
Petit verre de rhum, j’vais m’ser-po, j’repense à quand j’étais pauvre
Copita de ron, me sirvo y recuerdo cuando era pobre
On veut changer d’vie, changer d’météo
Queremos cambiar de vida, cambiar de clima
Ouais, les degrés dans l’air, dans l’verre «ex æquo»
Sí, los grados en el aire, en el vaso «ex aequo»
Loin des trams et des quais d’métro, à deux sur la moto d’GTO
Lejos de los tranvías y andenes, los dos en la moto de GTO
Elle m’dit «imagine Madère sous les parasols»
Ella me dice «imagina Madeira bajo los parasoles»
Mais là j’m’imagine la perdre, j’deviens parano
Pero ahora me imagino perderla, me vuelvo paranoico
J’perds la raison, elle a raison
Pierdo la razón, ella tiene razón
J’crois qu’elle veut mon nom derrière son prénom
Creo que quiere mi apellido detrás de su nombre
Elle a jamais retourné sa veste, non
Ella nunca volteó su chaqueta, no
C’est ça qui m’fait tourner la tête
Eso es lo que me hace perder la cabeza
Elle veut voir Rome et Rio, Buenos Aires, Rosario
Ella quiere ver Roma y Río, Buenos Aires, Rosario
S’en aller loin d’Paris, sur les terres de Dalí, partir loin des sirènes, des gyro’
Marcharse lejos de París, por tierras de Dalí, partir lejos de sirenas, de giroscopios
Elle veut voir Venise, elle veut voir Rome et Rio, Buenos Aires, Rosario
Ella quiere ver Venecia, quiere ver Roma y Río, Buenos Aires, Rosario
S’en aller loin d’Paris, sur les terres de Dalí, partir loin des sirènes, des gyro’
Marcharse lejos de París, por tierras de Dalí, partir lejos de sirenas, de giroscopios
Au début elle m’a ri au nez quand elle a vu comment j’papillonnais
Al principio se rió en mi cara cuando vio cómo revoloteaba
Mais c’est devenu passionnel, on a tellement de route à sillonner
Pero se volvió pasional, tenemos tanto camino por recorrer
On parle de vivre face à la mer, j’vois bien qu’elle est pas casanière
Hablamos de vivir frente al mar, veo que no es muy doméstica
Le soir elle a l’art, la manière, c’est ma Falbala, ma cavalière
Por la noche ella tiene arte, su manera, mi Falbala, mi amazona
Elle m’dit «imagine Madère sous les parasols»
Me dice «imagina Madeira bajo los parasoles»
Mais là j’m’imagine la perdre, j’deviens parano
Pero temo perderla, me vuelvo paranoico
J’perds la raison, elle a raison
Pierdo la razón, ella tiene razón
J’crois qu’elle veut mon nom derrière son prénom
Creo que quiere mi apellido detrás de su nombre
Elle a jamais retourné sa veste, non
Nunca ha cambiado de chaqueta, no
Elle m’dit «imagine Madère sous les parasols»
Me dice «imagina Madeira bajo los parasoles»
Mais là j’m’imagine la perdre, j’deviens parano
Más allá me imagino perderla, me vuelvo paranoico
J’perds la raison, elle a raison
Pierdo el juicio, ella tiene razón
J’crois qu’elle veut mon nom derrière son prénom
Creo que quiere mi apellido tras su nombre
Elle a jamais retourné sa veste, non
Nunca ha cambiado de opinión, no
C’est ça qui m’fait tourner la tête
Eso es lo que me hace perder la cabeza
Imagine (x4)
Imagina (x4)
¿Cuál es el significado de «Imagine» de Carbonne?
La canción trata sobre una relación romántica intensa, donde el narrador está profundamente enamorado y a la vez temeroso de perder a su pareja. Ella sueña con viajar juntos a lugares como Madeira, Roma y Río, mientras él lucha con sus inseguridades y el miedo a que ella lo abandone. La canción refleja un amor apasionado, con deseos de escapar de París y experimentar nuevas aventuras juntos.