Esta es una traducción de «Liar» de Camila Cabello en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I don’t care, if you’re here
No me importa, si estás aquí
Or, if you’re not alone
O, si no vienes solo
I don’t care, it’s been too long
No me importa, ya pasó demasiado tiempo
It’s kinda like we didn’t happen
Es como si nunca hubiéramos existido
The way that your lips move
El modo en que tus labios se mueven
The way you whisper slow
La forma en que susurras despacio
I don’t care, it’s good as gone (Uh)
No me importa, ya está perdido (Uh)
I said, I won’t lose control, I don’t want it (Ooh)
Dije, no perderé el control, no lo deseo (Ooh)
I said, I won’t get too close but I can’t stop it (Ooh)
Dije, no me acercaré tanto, pero no puedo detenerlo (Ooh)
Oh, no, there you go, making me a liar
Oh, no, ahí vas, haciéndome mentiroso
Got me begging you for more
Me tienes suplicando por más
Oh, no, there I go, startin’ up a fire, oh, no, no
Oh, no, ahí voy, prendiendo una hoguera, oh, no, no
Oh, no, there you go, you’re making me a liar, I kinda like it though
Oh, no, ahí vas, me haces un mentiroso, pero me gusta de todos modos
Oh, no, there I go, startin’ up a fire, oh, no, no (Ooh)
Oh, no, ahí voy, prendiendo una hoguera, oh, no, no (Ooh)
You’re watching, I feel it (Hey)
Me estás mirando, lo siento (Hey)
I know I shouldn’t stare (Yeah, yeah)
Sé que no debería mirar fijamente (Yeah, yeah)
I picture your hands on me
Imagino tus manos sobre mi piel
I think I wanna let it happen
Creo que quiero dejarlo fluir
But what if, you kiss me? (Yeah)
Pero, ¿y si me besas? (Sí)
And what if, I like it?
¿Y si me gusta?
And no one sees it
Y nadie nos ve
I said, I won’t lose control, I don’t want it (Ooh)
Dije, no perderé el control, no lo quiero (Ooh)
I said, I won’t get too close but I can’t stop it (No)
Dije, no me acercaré demasiado, pero no puedo detenerlo (No)
Oh, no, there you go, making me a liar
Oh, no, ahí vas, haciendo que mienta
Got me begging you for more
Me tienes suplicando por más
Oh, no, there I go, startin’ up a fire, oh, no, no
Oh, no, allá voy, encendiendo una llama, oh, no, no
Oh, no, there you go, you’re making me a liar, I kinda like it though
Oh, no, allá vas, me haces mentiroso, pero me gusta al fin y al cabo
Oh, no, there I go, startin’ up a fire, oh, no, no
Oh, no, allá voy, encendiendo una llama, oh, no, no
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
Here comes trouble, no, no
Aquí viene el peligro, no, no
Startin’ up a fire
Encendiendo una llama
I don’t believe myself when I say
No me creo ni a mí mismo cuando digo
That I don’t need you, oh
Que no te necesito, oh
I don’t believe myself when I say
No creo ni en mis propias palabras cuando lo digo
So, don’t believe me
Así que no me creas
Oh, no, there you go, you’re making me a liar
Oh, no, allá vas, me estás haciendo mentirosa
Got me begging you for more
Me has hecho suplicarte por más
Oh, no, there I go, startin’ up a fire, oh, no, no
Oh, no, aquí voy yo, encendiendo una llama, oh, no, no
Oh, no, there you go, making me a liar, I kinda like it though
Oh, no, allá vas, me estás haciendo mentirosa, pero me gusta un poco
Oh, no, there I go, startin’ up a fire, oh, no, no
Oh, no, aquí voy yo, encendiendo una llama, oh, no, no
Yeah
Sí
Uh, yeah, yeah
Uh, sí, sí
Nah, yeah
Nah, sí
Oh, no, no, no (x2)
Oh, no, no, no (x2)
Oh, no, you’re making me a liar
Oh, no, me estás haciendo mentiroso
‘Cause my clothes are on the floor
Porque mi ropa está en el suelo
Huh, huh, huh
Huh, huh, huh
Uh
Uh
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
Another fire
Otro fuego
¿Cuál es el significado de «Liar» de Camila Cabello?
La canción trata sobre una atracción sexual intensa y prohibida, donde el narrador lucha contra sus deseos pero finalmente sucumbe a la tentación. Describe un encuentro íntimo que va en contra de sus propias resoluciones, admitiendo que se está mintiendo a sí mismo sobre no querer involucrarse, pero en el fondo disfruta de la situación.