Esta es una traducción de «Cuts Like A Knife» de Bryan Adams en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Drivin’ home this evenin’
Conduciendo a casa esta tarde
Coulda sworn we had it all worked out
Casi juro que lo teníamos todo planeado
You had this boy believin’
Me tenías creyendo ciegamente
Way beyond the shadow of a doubt, yeah
Más allá de cualquier duda, sí
Well, I heard it on the street
Escuché en la calle
I heard you mighta found somebody new, yeah
Dicen que ya encontraste a alguien nuevo, ¡vaya!
Well, who is he, baby? Who is he?
Dime, ¿quién es él? ¿Quién es él?
And tell me what he means to you, oh, yeah
Y cuéntame qué significa para ti, oh, sí
I took it all for granted
Lo di por sentado, sin pensar
But how was I to know
¿Cómo habría de adivinar
That you’d be letting go?
Que me ibas a soltar?
Now it cuts like a knife
Corta como una daga, este dolor
But it feels so right
Pero se siente tan intenso
Yeah, it cuts like a knife
Sí, me atraviesa como un puñal
Oh, but it feels so right
Oh, pero se siente tan profundo
There’s times I’ve been mistaken
Hay momentos que me he equivocado
There’s times I thought I’d been misunderstood, ooh, yeah
Hay momentos en que sentí que no me comprendían, oh, sí
So wait a minute, darlin’
Espera un momento, mi amor
Can’t you see we did the best we could? Ooh, we could
¿No ves que hicimos lo mejor que pudimos? Oh, lo intentamos
This wouldn’t be the first time
No sería la primera vez
Things have gone astray
Que las cosas se han descarrilado
Now you’ve thrown it all away
Ahora lo has tirado todo por la borda
Now it cuts like a knife
Ahora corta como un cuchillo
Yeah, but it feels so right
Sí, pero se siente tan correcto
Oh, it cuts like a knife
Oh, corta como un cuchillo
Yeah, but it feels so right (na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
Sí, pero se siente tan bien (na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
Oh, it cuts like a knife
Oh, corta como un cuchillo
But it feels so right, baby (na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
Pero se siente tan bien, nene (na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
Oh, it cuts like a knife
Oh, corta como un cuchillo
Yeah, hey!
¡Sí, oye!
I took it all for granted
Lo di todo por sentado
But how was I to know
Pero, ¿cómo iba a saberlo?
That you’d be letting go?
¿Ibas a dejar ir?
Now it cuts like a knife
Ahora corta como un cuchillo
Yeah, but it feels so right
Sí, pero se siente tan bien
Uh, now it cuts like a knife
Uh, ahora corta como un cuchillo
Yeah, but it feels so right, yeah
Sí, pero se siente tan bien, yeah
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na
Oh, it cuts like a knife
Oh, corta como un cuchillo
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na) na-na, yeah
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na) na-na, yeah
But it feels so right, baby
Pero se siente tan bien, nena
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
Oh, yeah, it cuts like a knife
Oh, sí, me corta como un cuchillo
Now, give it to me now
Ahora, dámelo ya
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na) yeah, yeah
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na) sí, sí
C’mon, boys, ow!
¡Vamos, chicos, ow!
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
Feels so right, yeah, yeah, yeah
Se siente tan bien, sí, sí, sí
(Na-na-na, na-na-na-na-na) na-na, ow!
(Na-na-na, na-na-na-na-na) na-na, ¡oh!
Now, it cuts like a knife now
Ahora, corta como un cuchillo, sí
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
But it feels so right, yeah, yeah
Pero se siente tan bien, yeah, yeah
Feels so right, baby
Se siente tan bien, nena
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na) na-na, yeah
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na) na-na, yeah
Feels so right
Se siente tan bien
And it cuts like a knife
Y corta como un cuchillo
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na) yeah, yeah
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na) sí, sí
Oh, yeah (na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
Oh, sí (na-na-na, na-na-na-na-na, na-na)
Feels so right, yeah
Se siente tan perfecto, sí
So good, so good, yeah
Tan bueno, tan bueno, sí
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na) yeah
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na) sí
¿Cuál es el significado de «Cuts Like A Knife» de Bryan Adams?
La canción trata sobre el dolor de una ruptura amorosa inesperada. El narrador está conduciendo y se entera de que su pareja posiblemente le ha sido infiel, lo que le causa un profundo sufrimiento. A pesar del dolor, reconoce que la relación ya no funcionaba y que la separación, aunque duele, parece ser lo correcto.