Esta es una traducción de «No Matter What» de Boyzone en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
No matter what they tell us
No importa lo que nos digan
No matter what they do
No importa lo que hagan
No matter what they teach us
No importa lo que nos enseñen
What we believe is true
Lo que creemos es verdad
No matter what they call us
No importa cómo nos nombren
However they attack
Por mucho que nos ataquen
No matter where they take us
No importa dónde nos lleven
We’ll find our own way back
Encontraremos nuestro camino de vuelta
I can’t deny what I believe
No puedo negar lo que creo
I can’t be what I’m not
No puedo ser más que yo mismo
I know I’ll love forever
Sé que amaré por siempre
I know, no matter what
Lo sé, sin importar qué pase
If only tears were laughter
Si el llanto fuera sonrisa
If only night was day
Si la noche se tornara día
If only prayers were answered
Si los ruegos encontraran respuesta
Then we would hear God say
Entonces escucharíamos a Dios hablar
No matter what they tell you
Sin importar lo que te digan
No matter what they do
Sin importar lo que hagan
No matter what they teach you
Sin importar lo que te enseñen
What you believe is true
Lo que crees es verdad
And I will keep you safe and strong
Y te mantendré seguro y fuerte
(And sheltered) Sheltered from the storm
(Y resguardado) Resguardado de la tormenta
(No matter where) No matter where it’s barren
(No importa dónde) No importa si es árido
(A dream) A dream is being born
(Un sueño) Un sueño está naciendo
No matter who they follow
No importa a quién sigan
No matter where they lead
No importa adónde me conduzcan
No matter how they judge us
No importa cómo nos juzguen
I’ll be everyone you need
Seré todo lo que necesites
No matter if the sun don’t shine (the sun don’t shine)
No importa si el sol no brilla (el sol no brilla)
Or if the skies are blue (skies are blue)
O si los cielos son azules (cielos azules)
No matter what the ending
No importa cuál sea el final
My life began with you
Mi vida comenzó contigo
I can’t deny what I believe (I believe)
No puedo negar lo que creo (Lo creo)
I can’t be what I’m not
No puedo ser lo que no soy
I know, I know
Sé, sé
I know this love’s forever
Sé que este amor es eterno
That’s all that matters now
Eso es lo único que importa ahora
No matter what (no, no matter)
No importa qué (no, no importa)
No, no matter what (no, no matter)
No, no importa qué (no, no importa)
No, no matter what
No, no importa qué
(No, no matter, that’s all that matters to me)
(No, no importa, eso es todo lo que me importa)
No, no matter what
No, no importa qué
(No, no matter, that’s all that matters to me)
(No, no importa, eso es todo lo que me importa)
No, no matter what
No, no importa qué
(No, no matter, that’s all that matters to me)
(No, no importa, eso es todo lo que me importa)
No, no matter what
No, no importa qué
(No, no matter, that’s all that matters to me)
(No, no importa, eso es todo lo que me importa)
No, no matter what
No, no importa qué
(No, no matter what, that’s all that matters to me)
(No, no importa qué, eso es todo lo que me importa)
No, no matter what
No, no importa qué
(No, no matter what, that’s all that matters to me)
(No, no importa qué, eso es todo lo que me importa)
¿Cuál es el significado de «No Matter What» de Boyzone?
La canción es un himno de amor incondicional y compromiso, que habla sobre mantener la fe y la integridad a pesar de las críticas externas, los juicios y los desafíos. Celebra la fortaleza de una relación que permanece inquebrantable sin importar las circunstancias adversas, enfatizando que el amor verdadero supera todos los obstáculos.