Esta es una traducción de «More Than a Feeling» de Boston en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I looked out this morning and the sun was gone
Miré esta mañana y el sol se había desvanecido
Turned on some music to start my day
Encendí música para comenzar mi día
I lost myself in a familiar song
Me perdí en una canción conocida
I closed my eyes and I slipped away
Cerré mis ojos y me deslicé lejos
It’s more than a feeling
Es más que un sentimiento
(More than a feeling)
(Más que un sentimiento)
When I hear that old song they used to play
Cuando escucho aquella vieja melodía que solían tocar
(More than a feeling)
(Más que un sentimiento)
I begin dreaming
Comienzo a soñar
(More than a feeling)
(Más que un sentimiento)
‘Til I see Marianne walk away
Hasta que veo a Marianne alejarse
I see my Marianne walkin’ away
Veo a mi Marianne caminando lejos
So many people have come and gone
Tantas personas han venido y se han ido
Their faces fade as the years go by
Sus rostros se desdibujan con el paso de los años
Yet I still recall as I wander on
Y aún recuerdo mientras sigo mi camino
As clear as the sun in the summer sky
Tan nítido como el sol en el cielo estival
It’s more than a feeling
Es más que una sensación
(More than a feeling)
(Más que una sensación)
When I hear that old song they used to play
Cuando escucho aquella vieja canción que solían tocar
(More than a feeling)
(Más que una sensación)
I begin dreaming
Empiezo a soñar
(More than a feeling)
(Más que una sensación)
‘Til I see Marianne walk away
‘Hasta que veo a Marianne alejarse
I see my Marianne walkin’ away
Veo a mi Marianne caminando lejos
When I’m tired and thinking cold
Cuando el cansancio me envuelve en su gris manto
I hide in my music, forget the day
Me refugio en la música, borrando el día
And dream of a girl I used to know
Y sueño con una chica que el tiempo ha desdibujado
I closed my eyes and she slipped away
Cerré los ojos y ella se desvanecía
She slipped away
Ella se desvanecía
It’s more than a feeling
Es más que un simple sentimiento
(More than a feeling)
(Más que un simple sentimiento)
When I hear that old song they used to play
Cuando escucho esa vieja canción que nos pertenecía
(More than a feeling)
(Más que una sensación)
I begin dreaming
Empiezo a soñar
(More than a feeling)
(Más que una sensación)
‘Til I see Marianne walk away
Hasta ver a Marianne alejarse
¿Cuál es el significado de «More Than a Feeling» de Boston?
La canción trata sobre la nostalgia y el poder de la música para transportar a alguien a recuerdos del pasado. El narrador recuerda a Marianne, una persona significativa de su vida, y cómo una canción antigua puede evocar emociones profundas y recuerdos vívidos de una relación pasada que ya no existe.