Bonnie Tyler – Total Eclipse of the Heart

Esta es una traducción de «Total Eclipse of the Heart» de Bonnie Tyler en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Turn around, every now and then
Voltéate, de cuando en cuando

I get a little bit lonely, and you’re never coming round
Me siento un poco solo, y nunca vienes cerca

Turn around, every now and then
Voltéate, de cuando en cuando

I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Me canso de escuchar el eco de mis lágrimas silenciosas

Turn around, every now and then
Voltéate, de cuando en cuando

I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Me pongo nervioso pensando que los mejores años se han ido

Turn around, every now and then
Voltéate, de cuando en cuando

I get a little bit terrified, and then I see the look in your eyes
Me aterrorizo un instante, y entonces veo el brillo de tus ojos

Turn around, bright eyes
Gira, ojos luminosos

Every now and then I fall apart
De vez en cuando me desmorono

Turn around, bright eyes
Gira, ojos luminosos

Every now and then I fall apart
De vez en cuando me desmorono

And I need you now tonight
Y te necesito esta noche

And I need you more than ever
Y te necesito más que nunca

And if you only hold me tight
Y si solo me abrazas con fuerza

We’ll be holding on forever
Nos aferraremos por siempre

And we’ll only be making it right
Y solo lo haremos bien

‘Cause we’ll never be wrong
Porque nunca estaremos equivocados

Together, we can take it to the end of the line
Juntos, llevaremos esto hasta el final del camino

Your love is like a shadow on me all of the time (All of the time)
Tu amor es como una sombra que me envuelve todo el tiempo

I don’t know what to do, and I’m always in the dark
No sé qué hacer, siempre perdido en la oscuridad

We’re living in a powder keg and giving off sparks
Vivimos sobre un barril de pólvora, chispas volando

I really need you tonight
Esta noche te necesito tanto

Forever’s gonna start tonight (x2)
Esta noche comenzará nuestra eternidad

Once upon a time, I was falling in love
Érase una vez, me estaba enamorando

Now I’m only falling apart
Ahora solo me desmorono

There’s nothing I can do
No hay nada que pueda hacer

A total eclipse of the heart
Un eclipse total de mi corazón

Once upon a time, there was light in my life
Érase una vez, había luz en mi vida

But now there’s only love in the dark
Pero ahora solo hay amor en la oscuridad

Nothing I can say
Nada puedo decir

A total eclipse of the heart
Un eclipse total de mi corazón

Turn around, bright eyes
Gira, ojos brillantes de luz

Every now and then, I fall apart
De vez en cuando, me desmorono por completo

Turn around, bright eyes
Gira, ojos brillantes de luz

Every now and then, I fall apart
De vez en cuando, me desmorono por completo

And I need you now tonight (and I need you)
Y te necesito esta noche (y te necesito)

And I need you more than ever
Y te necesito más que nunca

And if you only hold me tight (if you’ll only)
Y si tan solo me abrazas fuerte (si tan solo)

We’ll be holding on forever
Nos aferraremos al amor para siempre

And we’ll only be making it right (and we’ll never)
Y solo estaremos enderezando el camino (y nunca lo haremos)

‘Cause we’ll never be wrong
Porque nunca nos equivocaremos

Together we can take it to the end of the line
Juntos podemos llevarlo hasta el límite

Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Tu amor es como una sombra que me envuelve todo el tiempo (todo el tiempo)

I don’t know what to do, I’m always in the dark
No sé qué hacer, siempre estoy en la oscuridad

We’re living in a powder keg, and giving off sparks
Vivimos en un polvorín, generando chispas

I really need you tonight
Realmente te necesito esta noche

Forever’s gonna start tonight (x2)
Esta noche comenzará el para siempre (x2)

Once upon a time, I was falling in love
En un tiempo, me estaba enamorando sin mesura

Now I’m only falling apart
Ahora solo me desmorono como cristal roto

Nothing I can say
Ninguna palabra puede salvar este momento

A total eclipse of the heart (x3)
Un eclipse total del corazón (x3)

Turn around, bright eyes
Gira, mis ojos brillantes


¿Cuál es el significado de «Total Eclipse of the Heart» de Bonnie Tyler?

La canción explora la desesperación emocional de alguien que está pasando por una relación turbulenta y compleja. El protagonista experimenta soledad, miedo al paso del tiempo y un amor intenso pero conflictivo, metaforizado como un ‘eclipse del corazón’, donde la luz de la esperanza ha sido reemplazada por oscuridad y confusión.