Bon Jovi – Bed Of Roses

Esta es una traducción de «Bed Of Roses» de Bon Jovi en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Sitting here wasted and wounded
Sentado aquí, herido y desgastado

At this old piano
Junto a este viejo piano

Trying hard to capture
Luchando por atrapar

The moment this morning I don’t know
El momento de esta mañana que no comprendo

‘Cause a bottle of Vodka’s still lodged in my head
Porque una botella de vodka aún resuena en mi mente

And some blonde gave me nightmares
Y una rubia me ha dejado pesadillas

Think that she’s still in my bed
Creo que aún sigue en mi cama

As I dream about movies
Mientras sueño con películas

They won’t make of me when I’m dead
No harán de mí cuando esté muerto

With an ironclad fist
Con un puño de hierro cerrado

I wake up and french kiss the morning
Despierto y beso con pasión a la mañana

While some marching band keeps its own beat in my head
Mientras una banda de música marca su propio ritmo en mi cabeza

While we’re talking
Mientras conversamos

About all of the things that I long to believe
Sobre todas las cosas que anhelo creer

About love, the truth, what you mean to me
Sobre el amor, la verdad, lo que significas para mí

And the truth is
Y la verdad es

Baby you’re all that I need
Nena, eres todo lo que necesito

I want to lay you down in a bed of roses
Quiero tenderte en un lecho de rosas

For tonight I’ll sleep on a bed of nails
Esta noche dormiré sobre un lecho de clavos

Oh I want to be just as close as the Holy Ghost is
Oh, quiero estar tan cerca como el Espíritu Santo

And lay you down on a bed of roses
Y recostarte en un lecho de rosas

Well I’m so far away
Estoy tan lejos

Each step that I take is on my way home
Cada paso que doy me acerca a casa

A king’s ransom in dimes, I’d give each night
Un rescate de reyes en monedas, entregaría cada noche

To see through this payphone
A través de este teléfono público, ver más allá

Still I run out of time
Aún así, se me acaba el tiempo

Or it’s hard to get through
O es difícil abrirse paso

Till the bird on the wire flies me back to you
Hasta que el pájaro en el cable me lleve de vuelta a ti

I’ll just close my eyes and whisper
Cerraré mis ojos y susurraré

«Baby, blind love is true»
«Amor ciego, amor verdadero»

I want to lay you down in a bed of roses
Quiero tenderte en un lecho de rosas

For tonight I’ll sleep on a bed of nails
Esta noche dormiré sobre un lecho de clavos

Oh I want to be just as close as the Holy Ghost is
Oh, quiero estar tan cerca como el Espíritu Santo

And lay you down on a bed of roses
Y tenderte sobre un lecho de rosas

Well this hotel bar’s hangover whiskey’s gone dry
Este whisky del bar del hotel ya no calma la resaca

The barkeeper’s wig’s crooked
La peluca del cantinero está ladeada

And she’s giving me the eye
Y ella me mira con intensidad

Well I might have said yeah
Bien pude haber dicho que sí

But I laughed so hard I think I died
Pero reí tan fuerte que creo que morí

Ooh yeah
Ooh sí

Now as you close your eyes
Ahora que cierras los ojos

Know I’ll be thinking about you
Sabe que pensaré en ti

While my mistress she calls me
Mientras mi amante me llama

To stand in her spotlight again
A posarme en su reflejo una vez más

Tonight I won’t be alone
Esta noche no estaré solo

But you know that don’t mean I’m not lonely
Pero sabes que eso no significa que no esté desolado

I’ve got nothing to prove
No tengo nada que probar

For it’s you that I’d die to defend
Pues por ti sería capaz de dar mi vida

I want to lay you down in a bed of roses
Quiero tenderte en un lecho de rosas

For tonight I’ll sleep on a bed of nails
Esta noche dormiré sobre un lecho de clavos

I want to be just as close as the Holy Ghost is
Quiero estar tan cerca como el Espíritu Santo

And lay you down
Y recostarte

I want to lay you down in a bed of roses
Quiero tenderte en un lecho de rosas

For tonight I’ll sleep on a bed of nails
Esta noche dormiré sobre un lecho de clavos

I want to be just as close as the Holy Ghost is
Quiero estar tan cerca como el Espíritu Santo

And lay you down
Y recostarte

On a bed of roses
En un lecho de rosas


¿Cuál es el significado de «Bed Of Roses» de Bon Jovi?

La canción explora los sentimientos contradictorios de amor, soledad y anhelo. El narrador está en un estado de vulnerabilidad emocional, describe una noche de excesos y reflexión, manifestando un amor profundo y un deseo de intimidad con alguien especial, a pesar de sus propias imperfecciones y errores.