Esta es una traducción de «Always» de Bon Jovi en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
This Romeo is bleeding
Este Romeo está desangrándose
But you can’t see his blood
Pero no puedes ver su sangre
It’s nothing but some feelings
No es más que algunos sentimientos
That this old dog kicked up
Que este viejo perro levantó
It’s been raining since you left me
Ha estado lloviendo desde que me dejaste
Now I’m drowning in the flood
Ahora me ahogo en la inundación
You see, I’ve always been a fighter
Verás, siempre he sido un luchador
But without you, I give up
Pero sin ti, me rindo
I can’t sing a love song
No puedo cantar una canción de amor
Like the way it’s meant to be
Como debería de ser realmente
Well, I guess I’m not that good anymore
Supongo que ya no soy tan bueno
But baby, that’s just me
Pero cariño, así soy yo
And I will love you, baby, always
Y te amaré, mi amor, siempre
And I’ll be there forever and a day, always
Y estaré a tu lado por siempre jamás
I’ll be there ‘til the stars don’t shine
Hasta que las estrellas pierdan su brillo
‘Til the heavens burst and the words don’t rhyme
Hasta que los cielos estallan y las palabras se desdibujan
And I know when I die, you’ll be on my mind
Y sé que cuando muera, en mi mente estarás presente
And I’ll love you, always
Y te amaré, siempre, sin descanso ni distancia
Now your pictures that you left behind
Tus retratos que dejaste atrás
Are just memories of a different life
Son tan solo recuerdos de una vida que ya no existe
Some that made us laugh, some that made us cry
Algunos nos hacían reír, otros nos hacían llorar
One that made you have to say goodbye
Uno que te obligó a decir un último adiós
What I’d give to run my fingers through your hair
Qué daría por pasar mis dedos entre tu cabello
To touch your lips, to hold you near
Por rozar tus labios, por tenerte cerca de mi corazón
When you say your prayers, try to understand
Cuando elevas tus rezos, intenta comprender
I’ve made mistakes, I’m just a man
He cometido errores, soy solo un ser humano
When he holds you close, when he pulls you near
Cuando él te abraza, te atrae con pasión
When he says the words you’ve been needing to hear
Cuando dice las palabras que anhelabas escuchar
I wish I was him
Desearía ser él
With these words of mine
Con estas palabras mías
To say to you ‘til the end of time
Para decirte hasta el final de los tiempos
That I will love you baby, always
Que te amaré, mi amor, siempre
And I’ll be there forever and a day, always
Y estaré a tu lado por siempre jamás, siempre
If you told me to cry for you, I could
Si me pidieras llorar por ti, lo haría sin dudar
If you told me to die for you, I would
Si me pidieras morir por ti, mi vida te entregaría
Take a look at my face
Mírame a los ojos, observa mi rostro
There’s no price I won’t pay
No hay precio que no pague
To say these words to you
Para poder susurrarte estas palabras
Well, there ain’t no luck
No hay fortuna en este juego
In these loaded dice
Donde los dados ya están marcados
But baby, if you give me just one more try
Pero nena, si me das solo una oportunidad más
We can pack up our old dreams
Podemos recoger nuestros viejos sueños
And our old lives
Y nuestras vidas antiguas
We’ll find a place where the sun still shines
Encontraremos un lugar donde el sol aún brilla
And I will love you, baby, always
Y te amaré, nena, siempre
And I’ll be there forever and a day, always
Y estaré ahí por siempre y un día, siempre
I’ll be there ‘til the stars don’t shine
Estaré contigo hasta que las estrellas pierdan su luz
‘Til the heavens burst and the words don’t rhyme
Hasta que los cielos estallen y las palabras se deshagan
I know when I die, you’ll be on my mind
Sé que cuando muera, estarás en mi pensamiento
And I’ll love you, always
Y te amaré, siempre
Always, always
Siempre, siempre
¿Cuál es el significado de «Always» de Bon Jovi?
La canción es una profunda declaración de amor incondicional y arrepentimiento. El narrador describe su dolor emocional después de una separación, reconociendo sus errores y manifestando que, a pesar de todo, amará a su pareja eternamente, incluso más allá de la muerte. Expresa vulnerabilidad, anhelo y un deseo de reconciliación, prometiendo amor absoluto sin importar las circunstancias.