Bob Marley & The Wailers – Stir It Up

Esta es una traducción de «Stir It Up» de Bob Marley & The Wailers en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Stir it up
Agítalo

Little darlin’, stir it up (come on, baby)
Pequeña, agítalo (vamos, cariño)

Come on and stir it up (ooh)
Vamos y agítalo (ooh)

Little darlin’, stir it up (oh)
Pequeña, agítalo (oh)

It’s been a long, long time, yeah (stir it, stir it, stir it together)
Ha pasado tanto, tanto tiempo, sí (agítalo, agítalo, agítalo juntos)

Since I’ve got you on my mind (ooh-ooh-ooh-ooh)
Desde que te tengo en mi mente (ooh-ooh-ooh-ooh)

Oh-oh
Oh-oh

Now you are here (stir it, stir it, stir it together)
Ahora estás aquí (agítalo, agítalo, agítalo juntos)

I said, it’s so clear
Digo, está tan claro

To see what we will do, baby (ooh-ooh-ooh-ooh)
Lo que haremos, mi amor (ooh-ooh-ooh-ooh)

Just me and you
Solo tú y yo

Come on and stir it up (I wanna say)
Vamos a agitarlo todo (quiero decir)

Little darlin’, stir it up (come on, baby)
Cariño, agítalo todo (vamos, nene)

Come on and stir it up (yeah)
Vamos a agitarlo todo (sí)

Little darlin’, stir it up (oh, mmm)
Cariño, agítalo todo (oh, mmm)

I’ll push the wood (stir it, stir it, stir it together)
Moveré la madera (agítalo, agítalo, agítalo juntos)

Then I’ll blaze your fire
Entonces encenderé tu fuego ardiente

Then I satisfy your heart’s desire
Saciaré el deseo de tu corazón

Said, I stir it every (stir it, stir it, stir it together), every minute
Dije, lo agito cada (agito, agito, lo agito todo) cada minuto

All you’ve got to do, baby (ooh-ooh-ooh-ooh)
Todo lo que tienes que hacer, nena (ooh-ooh-ooh-ooh)

Is keep it in it, and
Es mantenerlo dentro, y

Stir it up (come on)
Agítalo (vamos)

Little darlin’, stir it up
Pequeña, agítalo

Come on and stir it up (oh-oh)
Vamos y agítalo (oh-oh)

Little darlin’, stir it up (oh, mmm)
Pequeña amor, revuelve el fuego (oh, mmm)

Quench me when I’m thirsty
Calma mi sed ardiente

Come on, cool me down, baby (ooh-ooh-ooh-ooh)
Ven, refréscame, nena (ooh-ooh-ooh-ooh)

When I’m hot (stir it, stir it, stir it together)
Cuando el calor me abraza (revuelve, revuelve, revuelve juntos)

Your recipe, darlin’, is so tasty
Tu receta, mi cielo, tan deliciosa

And you sure can stir your pot, so
Y sabes revolver tu olla, así que

Stir it up (oh)
Revuélvelo (oh)

Little darlin’, stir it up (come on girl)
Pequeña amor, revuelve el fuego (vamos, chica)

Come on and stir it up (oh, I)
Vamos a agitarlo todo (oh, yo)

Little darlin’, stir it up (stir it)
Pequeña, agita ese amor (agítalo)

Oh, little darlin’, stir it up (come on, baby)
Oh, pequeña, agita ese fuego (vamos, nena)

Come on and stir it up (oh, I)
Vamos y agítalo todo (oh, yo)

Little darlin’, stir it up (stir it, baby, stir it)
Pequeña, agita ese ritmo (agítalo, nena, agítalo)

Come on, come on and stir it up (oh)
Vamos, vamos y agítalo (oh)

Little darlin’, stir it up (stir it, stir it, stir it, stir it)
Pequeña, agítalo todo (agita, agita, agita, agita)


¿Cuál es el significado de «Stir It Up» de Bob Marley & The Wailers?

La canción es una metáfora sensual sobre la pasión y el deseo sexual, utilizando la imagen de ‘remover’ o ‘preparar’ como analogía para la química y la intimidad entre dos amantes. La letra sugiere un encuentro íntimo y la anticipación del encuentro amoroso, con un tono provocativo y juguetón.