Esta es una traducción de «No Woman No Cry» de Bob Marley & The Wailers en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
No woman, no cry (x4)
No mujer, no llores (x4)
‘Cause, ‘cause
Porque, porque
‘Cause I remember when we used to sit
Porque recuerdo cuando solíamos sentarnos
In a government yard in Trenchtown
En un patio gubernamental en Trenchtown
Ob-Observing the hypocrites, yeah
Observando a los hipócritas, sí
Mingle with the good people we meet, yeah
Mezclándonos con la buena gente que encontramos, sí
Good friends we have, oh
Buenos amigos que tenemos, oh
Good friends we have lost
Buenos amigos que hemos perdido
Along the way, yeah
En el camino, sí
In this great future
En este gran futuro
You can’t forget your past
No puedes olvidar tu pasado
So dry your tears, I say, yeah
Seca tus lágrimas, te digo, sí
No woman, no cry
Mujer, no llores
No woman, no cry, eh, yeah
Mujer, no llores, eh, sí
Little darling, don’t shed no tears
Pequeña querida, no derrames ni una lágrima
No woman, no cry, eh
Mujer, no llores, eh
Said, said, said I remember when we use to sit
Dije, dije, dije recuerdo cuando solíamos sentarnos
In the government yard in Trenchtown, yeah
En el patio gubernamental de Trenchtown, sí
And then Georgie would make the fire lights, I say
Y entonces Georgie encendía las luces del fuego, digo
Log would burnin’ through the nights, yeah
El leño ardiendo a través de las noches, sí
Then we would cook corn meal porridge, I say
Luego preparábamos gachas de maíz, digo
Of which I’ll share with you, yeah
De las cuales compartiré contigo, sí
My feet is my only carriage, and so
Mis pies son mi único medio de transporte, y así
I’ve got to push on through
Tengo que seguir adelante
But while I’m gone
Mientras no esté
Everything’s gonna be alright (x8)
Todo estará bien, te lo aseguro (x8)
So, no woman, no cry
Así que, mujer, no llores
No woman, no cry
Mujer, no llores
I say, oh little, oh little darlin’
Digo, oh pequeña, oh mi pequeña amor
Don’t shed no tears
No derrames ni una lágrima
No woman, no cry, eh
Mujer, no llores, eh
No woman, no woman, no woman, no cry
Mujer, oh mujer, mujer, no llores
No woman, no cry
Mujer, no llores
One more time I’ve got to say
Una vez más debo decir
Oh little, little darlin’
Oh, pequeña, pequeña querida
Please don’t shed no tears
Por favor, no derrames ni una lágrima
No woman, no cry
Mujer, no llores
No woman
Mujer, no
No woman, no cry
Mujer, no llores
¿Cuál es el significado de «No Woman No Cry» de Bob Marley & The Wailers?
La canción es un recuerdo nostálgico de Bob Marley sobre su vida en Trenchtown, Jamaica, que representa esperanza y consuelo a pesar de la pobreza. Marley anima a una mujer (posiblemente su pareja) a no llorar, recordándole que a pesar de las dificultades, todo estará bien. Celebra la amistad, los recuerdos compartidos y la resiliencia del espíritu humano frente a la adversidad.