Esta es una traducción de «Jamming» de Bob Marley & The Wailers en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Ooh, yeah
Ooh, sí
Well, alright
Bueno, perfecto
We’re jammin’
Estamos entonando
I wanna jam it with you
Quiero entonar contigo
We’re jammin’, jammin’
Estamos entonando, entonando
And I hope you like jammin’ too
Y espero que te guste entonar también
Ain’t no rules, ain’t no vow, we can do it anyhow
No hay reglas, no hay promesas, lo haremos como queramos
I and I will see you through
Yo y yo te acompañaré
‘Cause everyday we pay the price, we’re the living sacrifice
Porque cada día pagamos el precio, somos el sacrificio viviente
Jammin’ ‘til the jam is through
Celebrando hasta que se agote el momento
We’re jammin’
Estamos en plena celebración
To think that jammin’ was a thing of the past
Pensar que celebrar era cosa del pasado
We’re jammin’
Estamos en plena celebración
And I hope this jam is gonna last
Y espero que este momento no se acabe jamás
No bullet can stop us now, we neither beg nor we won’t bow
Ninguna bala puede detenernos ahora, no mendigamos ni nos rendimos
Neither can be bought nor sold
No podemos ser comprados ni vendidos
We all defend the right, Jah, Jah children must unite
Todos defendemos el derecho, que los hijos de Jah se unan
Well, life is worth much more than gold
Pues la vida vale más que todo el oro del mundo
We’re jammin’ (jammin’, jammin’, jammin’)
Estamos vibrando (vibrando, vibrando, vibrando)
And we’re jammin’ in the name of the Lord
Y vibramos en el nombre del Señor
We’re jammin’ (jammin’, jammin’, jammin’)
Estamos vibrando (vibrando, vibrando, vibrando)
Look out, we’re jammin’ right straight from yard
Cuidado, vibramos directo desde la tierra
Singing, Holy Mount Zion
Cantando, Monte Santo de Sión
Holy Mount Zion
Monte Santo de Sión
Jah sitteth in Mount Zion
Jah se sienta en el Monte Sión
And rules all creation
Y gobierna toda la creación
Yeah, we’re, we’re jammin’ (bop-chu-wa)
Sí, estamos, estamos haciendo vibrar (bop-chu-wa)
Bop-chu-wa-wa-wa, we’re jammin’ (bop-chu-wa)
Bop-chu-wa-wa-wa, estamos haciendo vibrar (bop-chu-wa)
See, I wanna jam it with you
Mira, quiero vibrar contigo
We’re jammin’ (jammin’, jammin’, jammin’)
Estamos haciendo vibrar (vibrando, vibrando, vibrando)
And jamdown hope you’re jammin’ too
Y que la esperanza baje mientras vibras también
Jah knows I might have tried, the truth I cannot hide
Jah sabe que tal vez lo intenté, la verdad no puedo ocultar
To keep you satisfied
Para mantenerte satisfecha
True love I know exist, it’s the love I can’t resist
Un amor verdadero existe, es el amor que no puedo resistir
So, jam by my side
Así que únete a mi lado
We’re jammin’ (jammin’, jammin’, jammin’)
Estamos fusionando (fusionando, fusionando, fusionando)
I wanna jam it with you
Quiero fusionarme contigo
We’re jammin’, we’re jammin’, we’re jammin’, we’re jammin’ (x2)
Estamos fusionando, estamos fusionando, estamos fusionando, estamos fusionando (x2)
Hope you like jammin’ too
Espero que te guste fusionar también
We’re jammin’, we’re jammin’ (jammin’) (x2)
Estamos fusionando, estamos fusionando (fusionando) (x2)
I wanna, I wanna, I wanna jam with you now
Quiero, quiero, quiero tocar contigo ahora
We’re jammin’, we’re jammin’
Estamos tocando, estamos tocando
(Hope you like jammin’ too)
(Espero que te guste también)
And I hope you like jammin’ (jammin’, jammin’)
Y espero que te guste tocar (tocando, tocando)
I hope you like jammin’ (jammin’)
Espero que te guste tocar (tocando)
(‘Cause I wanna jam it with you)
(Porque quiero tocar contigo)
I wanna jam it with you
Quiero tocar contigo
I like, I hope you
Me gusta, espero que tú
I hope you like jammin’ too
Espero que te guste tocar también
I wanna jam it (x2)
Quiero tocar (x2)
¿Cuál es el significado de «Jamming» de Bob Marley & The Wailers?
La canción ‘Jammin» de Bob Marley es un himno reggae que celebra la unidad, la resistencia y la libertad espiritual. La letra invita a la comunión y la alegría colectiva, destacando la importancia de mantenerse unidos frente a la adversidad y conectados a través de la música y la espiritualidad. Representa un mensaje de esperanza y solidaridad.