BLACKPINK – As If It’s Your Last

Esta es una traducción de «As If It’s Your Last» de BLACKPINK en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Little bit of that
Un poco de aquello

Little bit of this
Un poco de esto

Little bit of that
Un poco de aquello

Gimme-
Dame-

(Gimme little bit of that) 너 뭔데 자꾸 생각나?
(Dame un poco de aquello) ¿Qué está pasando por tu mente?

(Gimme little bit of this) 자존심 상해 애가 타
(Dame un poco de esto) Mi corazón late con anhelo

얼굴이 뜨겁고 가슴은 계속 뛰어
El sudor brilla y la respiración sigue corriendo

내 몸이 맘대로 안 돼, 어지러워
Mi cuerpo se estremece, no puedo contenerlo

(Gimme little bit of that) 넌 한 줌의 모래 같아
(Dame un poco de eso) Como el susurro de un momento suave

(Gimme little bit of this) 잡힐 듯 잡히지 않아
(Dame un poco de esto) Agárralo, pero no tan fuerte

넌 쉽지 않은 걸 그래서 더 끌려
Lo que no es fácil, por eso lo quiero más intenso

내 맘이 맘대로 안 돼, 어이없어
Mi voz se ahoga, sin palabras, sin aliento

지금 너를 원하는 내 숨결이 느껴지니?
¿Ahora mi corazón escondido anhela encontrarte?

널 바라보고 있어도 missing you
Te miro de reojo, y sigo extrañándote

서툰 날, won’t you set me free?
Este momento, ¿no me libararás?

Baby, 날 터질 것처럼 안아줘
Bebé, como si fueras a desvanecerte entre mis brazos

그만 생각해, 뭐가 그리 어려워?
Sólo pienso en ti, ¿por qué me cuesta tanto?

거짓말처럼 키스해줘
Como palabras falsas que se deslizan

내가 너에게 마지막 사랑인 것처럼
Como si fuera mi último amor hacia ti

마지막처럼, 마-마-마지막처럼
Como un adiós, un adiós-adiós-adiós

마지막 밤인 것처럼, love
Como la última noche, amor

마지막처럼, 마-마-마지막처럼
Como un adiós, un adiós-adiós-adiós

내일 따윈 없는 것처럼
Como si no hubiera un mañana

Uh, I’ma fall in love, baby
Uh, me voy a enamorar, nene

You gon’ finna catch me
Me vas a pillar, ya lo verás

Uh, give you all of this, baby
Oh, te daré todo, nené

Call me pretty and nasty
Llámame bella y salvaje

‘Cause we gonna get it, my love, you can bet it on black
Porque esta noche la conquistaremos, mi amor, lo apuesto al negro

We gon’ double the stack on them, whoa
Vamos a duplicar la apuesta, guau

I be the Bonnie and you be my Clyde
Yo seré tu Bonnie, tú mi Clyde

We ride or die, X’s and O’s
Juntos hasta la muerte, con pasión

시간은 흘러가는데, 마음만 급해지지
Mientras el tiempo fluye, mi corazón late sin parar

내 세상은 너 하나만 missing you
Mi mundo es solo un lienzo pintado con tu ausencia

서툰 날, won’t you set me free?
Secreto de la noche, ¿no me liberarás?

Baby, 날 터질 것처럼 안아줘
Nena, me derrumbo como pétalos al viento

그만 생각해, 뭐가 그리 어려워?
Solo pienso, ¿por qué duele tanto este silencio?

거짓말처럼 키스해줘
Beso mis palabras como un último suspiro

내가 너에게 마지막 사랑인 것처럼
Soy el amor final que se abraza a tu recuerdo

마지막처럼, 마-마-마지막처럼
Como un adiós suspendido, mar-mar-marejada de añoranza

마지막 밤인 것처럼, love
Como la última noche que me consume, amor

마지막처럼, 마-마-마지막처럼
Como el último golpe, una y otra vez

내일 따윈 없는 것처럼, love
Como si no hubiera un mañana, amor

One, two, three, 새로운 시작이야
Uno, dos, tres, un nuevo comienzo

절대 뒤돌아보진 않을 거니까
¿Quién sabe si no miraré hacia atrás?

날 너에게 던지면, 너는 날 꼭 잡아줘
Si me entregas a ti, tú me atraparás

세상은 우릴 꺾지 못할 테니까
El mundo no puede evitar derrumbarse

BLACKPINK in your area (BLACKPINK in your area)
BLACKPINK en tu zona (BLACKPINK en tu zona)

Baby, 날 터질 것처럼 안아줘
Bebé, como si me fueras a sostener

그만 생각해 뭐가 그리 어려워
Solo pienso si puede ser tan difícil

거짓말처럼 키스해줘
Como si fueran solo palabras vacías

내가 너에게 마지막 사랑인 것처럼
Como si fuera mi último amor hacia ti

마지막처럼, 마-마-마지막처럼
Como si – como si – como si fuera el final

마지막 밤인 것처럼, love
Como si fuera la última noche, amor

마지막처럼, 마-마-마지막처럼
Como si – como si – como si fuera el final

내일 따윈 없는 것처럼, love
Como si no hubiera un mañana, amor


¿Cuál es el significado de «As If It’s Your Last» de BLACKPINK?

La canción explora la intensidad de un amor apasionado y desenfrenado, donde la protagonista se siente atraída por alguien que no puede controlar. Describe una conexión emocional y física profunda, expresando el deseo de vivir el momento como si fuera el último, sin preocuparse por el futuro, con una mezcla de vulnerabilidad y determinación romántica.