Esta es una traducción de «Me and Mrs. Jones» de Billy Paul en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Me and Mrs. Jones
Yo y la Señora Jones
We got a thing going on
Tenemos algo entre manos
We both know that it’s wrong
Ambos sabemos que no está bien
But it’s much too strong to let it go now
Pero es tan intenso que no podemos dejarlo ahora
We meet every day at the same cafe
Nos encontramos cada día en el mismo café
Six-thirty, and no one knows she’ll be there
A las seis y media, nadie sabe que ella estará allí
Holding hands, making all kinds of plans
Tomados de la mano, haciendo toda clase de planes
While the jukebox plays our favorite song
Mientras la rocola toca nuestra canción favorita
Me and Mrs., Mrs. Jones
Yo y la Señora, la Señora Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Señora Jones, Señora Jones, Señora Jones
We got a thing going on
Tenemos algo entre manos
We both know that it’s wrong
Los dos sabemos que está mal
But it’s much too strong to let it go now
Pero es demasiado intenso para dejarlo ahora
We got be extra careful
Tenemos que ser muy cautelosos
That we don’t bill our hopes up too high
Para no alimentar esperanzas demasiado altas
Cause she’s got her own obligation
Porque ella tiene sus propios compromisos
And so, and so you are
Y así, y así tú eres
Me and Mrs. Mrs. Jones
Yo y la Señora, la Señora Jones
Mrs, Jones, Mrs Jones, Mrs. Jones
Señora Jones, Señora Jones, Señora Jones
We got a thing going on
Tenemos algo entre manos
We both know that it’s wrong
Ambos sabemos que está mal
But it’s much too strong to let it go now
Pero es demasiado intenso para dejarlo ahora
Well it’s time for us to be leaving
Bien, es hora de que nos vayamos
It hurts so much, it hurts so much inside
Duele tanto, duele tanto por dentro
Now she’ll go her way and I’ll go mine
Ahora ella seguirá su camino y yo el mío
But tomorrow we’ll meet at the same place, the same time
Mas mañana nos encontraremos en el mismo lugar, la misma hora
Me and Mrs. Mrs. Jones
Yo y la señora Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
La señora Jones, la señora Jones, la señora Jones
We’ve got a thing going on
Tenemos algo entre manos
We’ve gotta be extra careful (Thing going on)
Tenemos que ser muy cautelosos (Algo entre manos)
We can’t afford to build our hopes up too high
No podemos permitirnos elevar demasiado nuestras esperanzas
I wanna meet (Thing going on)
Quiero encontrarme (Algo entre manos)
And talk with you
Y conversar contigo
At the same place
En el mismo lugar
The same café
El mismo café
The same time
A la misma hora
And we’re gonna hold hands like we used to
Y nos tomaremos de las manos como solíamos
We’re gonna talk it over, talk it over
Vamos a hablarlo, a hablarlo todo
(Thing going on)
(Lo que está pasando)
We know, they know
Nosotros lo sabemos, ellos lo saben
And you know and I know that it was wrong
Y tú sabes y yo sé que aquello fue un error
Well I don’t think it’s wrong
Pero no creo que esté mal
We gotta let it go now
Tenemos que dejarlo ir ahora
We got a thing going on, a thing going on
Tenemos algo especial, algo que nos une
¿Cuál es el significado de «Me and Mrs. Jones» de Billy Paul?
La canción trata sobre una aventura extramarital entre un hombre y una mujer casada (Mrs. Jones). Ambos son conscientes de que su relación es incorrecta, pero sienten una conexión tan fuerte que no pueden renunciar a ella. Se encuentran diariamente en el mismo café, comparten momentos íntimos y planes, sabiendo que su relación está condenada por las obligaciones y circunstancias de cada uno.