Billie Eilish – when the party’s over

Esta es una traducción de «when the party’s over» de Billie Eilish en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Don’t you know I’m no good for you?
¿No sabes que no soy bueno para ti?

I’ve learned to lose, you can’t afford to
He aprendido a perder, tú no puedes permitírtelo

Tore my shirt to stop you bleedin’
Rasgué mi camisa para detener tu sangrado

But nothin’ ever stops you leavin’
Pero nada jamás te detiene de irte

Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
Silencio cuando vuelvo a casa, estoy solo conmigo

I could lie, say I like it like that, like it like that (x2)
Podría mentir, decir que me gusta así, que me gusta así (x2)

Don’t you know too much already?
¿No sabes ya demasiado?

I’ll only hurt you if you let me
Solo te lastimaré si me lo permites

Call me friend, but keep me closer (call me back)
Llámame amigo, pero mantenme más cerca (llámame de vuelta)

And I’ll call you when the party’s over
Y te llamaré cuando la fiesta haya terminado

Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
Silencio cuando vuelvo a casa y estoy solo

And I could lie, say I like it like that, like it like that
Y podría mentir, decir que me gusta así, me gusta así

Yeah, I could lie, say I like it like that, like it like that
Sí, podría mentir, decir que me gusta así, me gusta así

But nothin’ is better sometimes
Pero a veces nada es mejor

Once we’ve both said our goodbyes
Una vez que hayamos dicho nuestros adioses

Let’s just let it go
Dejemos que se vaya

Let me let you go
Déjame dejarte ir

Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
Silencio cuando vuelvo a casa y estoy solo

I could lie, say I like it like that, like it like that (x2)
Podría mentir, decir que me gusta así, me gusta así (x2)


¿Cuál es el significado de «when the party’s over» de Billie Eilish?

La canción explora una relación tóxica y complicada, donde el narrador reconoce que es dañino para su pareja, pero no puede evitar tratar de retenerla. Admite su propia destructividad, sugiriendo que ambos estarían mejor separándose, aunque le resulta difícil dejarla ir completamente. Refleja sentimientos de autoconciencia, culpa y una dolorosa resignación.