Esta es una traducción de «No Time To Die» de Billie Eilish en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I should have known
Debí haberlo comprendido
I’d leave alone
Que partiría en soledad
Just goes to show
Simplemente demuestra
That the blood you bleed is just the blood you owe
Que la sangre que fluye es la deuda que hay que pagar
We were a pair
Éramos un dueto perfecto
But I saw you there
Pero te vi desvanecerte
Too much to bear
Demasiado dolor para soportar
You were my life, but life is far away from fair
Fuiste mi vida, mas la vida nunca fue justa jamás
Was I stupid to love you?
¿Fui estúpida al amarte?
Was I reckless to help?
¿Fui imprudente al ayudar?
Was it obvious to everybody else?
¿Era evidente para todos los demás?
That I’d fallen for a lie
Que había caído en un engaño
You were never on my side
Nunca estuviste de mi lado
Fool me once, fool me twice
Engáñame una vez, engáñame dos
Are you death or paradise?
¿Eres muerte o paraíso?
Now you’ll never see me cry
Ahora nunca me verás llorar
There’s just no time to die
No hay tiempo para morir
I let it burn
Lo dejo arder
You’re no longer my concern, mm
Ya no me importas, mm
Faces from my past return
Rostros de mi pasado regresan
Another lesson yet to learn
Otra lección por aprender
That I’d fallen for a lie
Que caí en un engaño
You were never on my side
Nunca estuviste conmigo
Fool me once, fool me twice
Engáñame una vez, engáñame dos veces
Are you death or paradise?
¿Eres muerte o paraíso?
Now you’ll never see me cry
Ahora nunca me verás llorar
There’s just no time to die
No hay tiempo para morir
No time to die, hm
Sin tiempo para morir, mm
No time to die, ooh
Sin tiempo para morir, oh
Fool me once, fool me twice
Engáñame una vez, engáñame dos
Are you death or paradise?
¿Eres muerte o paraíso?
Now you’ll never see me cry
Ahora nunca me verás llorar
There’s just no time to die
No hay tiempo para morir
¿Cuál es el significado de «No Time To Die» de Billie Eilish?
La canción es una reflexión introspectiva sobre una relación traicionera y dolorosa. El narrador expresa su decepción y enojo tras descubrir que su pareja no era leal, cuestionándose su propia ingenuidad y reconociendo que ha sido engañado. La letra refleja un proceso de desengaño, superación y decisión de no mostrar vulnerabilidad ante quien lo traicionó.