Beck – Loser

Esta es una traducción de «Loser» de Beck en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


In the time of chimpanzees I was a monkey
En la era de chimpancés, yo era un mono salvaje

Butane in my veins and I’m out to cut the junkie
Butano en mis venas, cortando al yonki con coraje

With the plastic eyeballs, spray-paint the vegetables
Con pupilas de plástico, rocío verduras con pintura

Dog food stalls with the beefcake pantyhose
Puestos de comida canina, medias de carne sin mesura

Kill the headlights and put it in neutral
Apago los faros y lo dejo en punto muerto

Stock car flamin’ with a loser and the cruise control
Coche de carreras ardiendo, con un perdedor experto

Baby’s in Reno with the vitamin D
Bebé en Reno, bañándose en rayos de sol

Got a couple of couches, sleep on the love-seat
Un par de sofás, durmiendo en el amor sin protocolo

Someone came in sayin’ I’m insane to complain
Alguien entró diciendo que estoy loco por quejarme

About a shotgun wedding and a stain on my shirt
De una boda forzada y una mancha en mi camisa

Don’t believe everything that you breathe
No creas todo lo que respiras

You get a parking violation and a maggot on your sleeve
Recibes una multa de estacionamiento y un gusano en la manga

So shave your face with some mace in the dark
Así que rasúrate la cara con gas pimienta en la oscuridad

Savin’ all your food stamps and burnin’ down the trailer park
Guardando los cupones de comida y quemando el parque de remolques

Yo, cut it
Yo, corta ya

Soy un perdedor
Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
Soy un perdedor, nena, ¿por qué no me matas?

(Double-barrel buckshot)
(Perdigones de doble cañón)

Soy un perdedor
Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
Soy un perdedor, nena, ¿por qué no me matas?

Forces of evil in a bozo nightmare
Fuerzas del mal en una pesadilla de payaso

Ban all the music with a phony gas chamber
Prohíban toda la música con una cámara de gas falsa

‘Cause one’s got a weasel and the other’s got a flag
Porque uno tiene un comemierda y el otro tiene una bandera

One’s on the pole, shove the other in a bag
Uno está en el poste, mete al otro en una bolsa

With the rerun shows and the cocaine nose-job
Con los programas repetidos y la nariz de cocaína

The daytime crap of the folksinger slob
La basura diurna del cantautor desaliñado

He hung himself with a guitar string
Se ahorcó con una cuerda de guitarra

A slab of turkey-neck and it’s hanging from a pigeon wing
Un trozo de pavo colgando del ala de una paloma

You can’t write if you can’t relate
No puedes escribir si no puedes sentir

Trade the cash for the beef for the body for the hate
Cambiar dinero por carne, por cuerpo, por odio

And my time is a piece of wax falling on a termite
Y mi tiempo es un trozo de cera cayendo sobre un termetero

That’s choking on the splinters
Que se ahoga en sus propios astillas

Soy un perdedor
Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
Soy un perdido, nena, ¿por qué no me eliminas?

(Get crazy with the cheeze whiz)
(Volviéndome loco con el queso)

Soy un perdedor
Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
Soy un fracasado, nena, ¿por qué no me destruyes?

(Drive-by body pierce)
(Emboscada de dolor)

Yo, bring it on down
Yo, tráelo hacia abajo

(I’m a driver, I’m a winner)
(Soy un conductor, soy un ganador)

(Things are gonna change I can feel it)
(Las cosas van a cambiar, lo puedo sentir)

Soy un perdedor
Soy un fracasado

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
Soy un perdedor, nena, ¿por qué no me destruyes?

(I can’t believe you)
(No puedo creerlo)

Soy un perdedor
Soy un fracasado

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
Soy un perdedor, nena, ¿por qué no me destruyes?

Soy un perdedor
Soy un fracasado

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
Soy un perdedor, nena, ¿por qué no me destruyes?

(Sprechen Sie deutsch, baby?)
(¿Hablas alemán, nena?)

Soy un perdedor
Soy un perdedor

I’m a loser baby, so why don’t you kill me?
Soy un perdedor, nena, ¿por qué no me eliminas?

(Know what I’m sayin’?)
(¿Sabes lo que quiero decir?)


¿Cuál es el significado de «Loser» de Beck?

La canción explora sentimientos de alienación, fracaso y desesperación social. El protagonista se describe como un ‘perdedor’ (perdedor) que se siente desconectado de la sociedad, utilizando imágenes surrealistas y fragmentadas para expresar su frustración y deseo de escapar de una existencia sin sentido.