Esta es una traducción de «I’m a Mess» de Bebe Rexha en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Everything’s been so messed up here lately
Todo ha estado tan desquiciado por aquí últimamente
Pretty sure he don’t wanna be my baby
Estoy casi segura de que él no quiere ser mi amor
Oh, he don’t love me, he don’t love me
Oh, él no me ama, él no me ama
He don’t love me, he don’t love me
Él no me ama, él no me ama
But that’s okay
Pero está bien
‘Cause I love me, yeah, I love me
Porque yo me amo, sí, me amo
Yeah, I love me
Sí, me amo
Yeah, I love myself anyway
Sí, me amo a mí misma de todos modos
Hey
Oye
Everything’s gonna be alright
Todo va a estar bien
Everything’s gonna be okay
Todo va a estar en orden
It’s gonna be a good, good, life
Va a ser una vida maravillosa, maravillosa
That’s what my therapist say
Eso es lo que mi terapeuta me dice
Everything’s gonna be alright
Todo va a estar bien
Everything’s gonna be just fine
Todo va a estar perfecto
It’s gonna be a good, good life
Va a ser una vida maravillosa, maravillosa
I’m a mess, I’m a loser
Soy un desastre, un perdedor
I’m a hater, I’m a user
Soy un odiador, soy un usurero
I’m a mess for your love, it ain’t new
Soy un caos por tu amor, nada nuevo
I’m obsessed, I’m embarrassed
Estoy obsesionado, me avergüenzo
I don’t trust no one around us
No confío en nadie a nuestro alrededor
I’m a mess for your love, it ain’t new
Soy un caos por tu amor, nada nuevo
Nobody shows up unless I’m paying
Nadie aparece si no estoy pagando
Have a drink on me cheers to the failing
Toma un trago conmigo, brindemos al fracaso
Oh, he don’t love me, he don’t love me
Ay, él no me ama, él no me ama
He don’t love me, he don’t love me
Él no me ama, él no me ama
But that’s okay
Pero está bien
‘Cause I love me, yeah, I love me
Porque me amo a mí misma, sí, me amo
Yeah, I love me
Sí, me amo
Yeah, I love myself anyway
Sí, me amo a mí misma de todos modos
Hey
Oye
Everything’s gonna be alright
Todo va a estar bien
Everything’s gonna be okay
Todo va a estar bien, lo presiento
It’s gonna be a good, good life
Será una vida de luz y de alegría
That’s what my therapist say
Eso es lo que mi terapeuta me ha dicho
Everything’s gonna be alright
Todo va a salir perfectamente
Everything’s gonna be just fine
Todo estará más que bien, sin dudarlo
It’s gonna be a good, good life
Será una vida de amor y harmonía
I’m a mess, I’m a loser
Soy un desastre, un alma perdida
I’m a hater, I’m a user
Soy veneno, soy un ser que usa y destruye
I’m a mess for your love, it ain’t new
Soy un desastre por tu amor, nada nuevo
I’m obsessed, I’m embarrassed
Estoy obsesionado, me da vergüenza
I don’t trust no one around us
No confío en nadie a nuestro alrededor
I’m a mess for your love, it ain’t new
Soy un desastre por tu amor, nada nuevo
Everything’s gonna be alright, alright
Todo va a estar bien, va a estar bien
Everything’s gonna be just fine, just fine
Todo va a salir perfecto, perfectamente
It’s gonna be a good, good life
Será una vida buena, realmente buena
I’m a mess, I’m a loser
Soy un desastre, soy un perdedor
I’m a hater, I’m a user
Soy un criticón, soy un manipulador
I’m a mess for your love, it ain’t new
Soy un desastre por tu amor, nada nuevo bajo el sol
I’m obsessed, I’m embarrassed
Estoy obsesionado, me avergüenza mi pasión
I don’t trust no one around us
No confío en nadie que nos rodea
I’m a mess for your love, it ain’t new
Soy un desastre por tu amor, nada nuevo bajo el sol
¿Cuál es el significado de «I’m a Mess» de Bebe Rexha?
La canción explora los sentimientos de alguien que atraviesa una relación fallida y un momento difícil en su vida. A pesar de sentirse perdido, herido y confundido, la persona encuentra consuelo en el amor propio y en la esperanza de que todo mejorará, según el consejo de su terapeuta.