Ava Max – Sweet but Psycho

Esta es una traducción de «Sweet but Psycho» de Ava Max en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Oh, she’s sweet but a psycho
Oh, ella es dulce pero un poco loca

A little bit psycho
Un poquito psicópata

At night, she’s screamin’
De noche, grita con pasión

«I’m-ma-ma-ma out my mind»
«Estoy fuera de mis casillas»

Oh, she’s hot but a psycho
Oh, es ardiente pero una psicópata

So left but she’s right, though
Tan perdida pero con razón, sin embargo

At night, she’s screamin’
De noche, grita con locura

«I’m-ma-ma-ma out my mind»
«Estoy fuera de mis casillas»

She’ll make you curse, but she a blessin’
Te hará maldecir, pero es una bendición divina

She’ll rip your shirt within a second
Te desgarrará la camisa en un instante

You’ll be coming back, back for seconds
Volverás pidiendo más, sin duda alguna

With your plate, you just can’t help it
Con tu plato servido, no podrás resistirte

No, no, you’ll play along
No, no, jugarás su juego

Let her lead you on
Dejándote llevar por su embrujo

You’ll be saying, «No, no»
Dirás, «No, no»

Then saying, «Yes, yes, yes»
Y luego, «Sí, sí, sí»

‘Cause she messin’ with your head
Porque ella le está dando vueltas a tu cabeza

Oh, she’s sweet but a psycho
Oh, es dulce pero está completamente loca

A little bit psycho
Un poco psicópata

At night, she’s screamin’
En la noche, grita descontrolada

«I’m-ma-ma-ma out my mind»
«Estoy fuera de mis casillas»

Oh, she’s hot but a psycho
Oh, es ardiente pero está como ida

So left but she’s right, though
Tan perdida, pero con razón, al fin y al cabo

At night, she’s screamin’
En la noche, grita sin parar

«I’m-ma-ma-ma out my mind»
Estoy completamente fuera de mis cabales

«Grab a cop gun» kinda crazy
Agarrar un arma policial, algo así de loco

She’s poison but tasty
Es veneno, pero delicioso

Yeah, people say, «Run, don’t walk away»
La gente dice: «Huye, no camines lejos»

‘Cause she’s sweet but a psycho
Porque es dulce, pero psicópata

A little bit psycho
Un poco psicópata

At night, she’s screamin’
Por la noche, gritando sin parar

«I’m-ma-ma-ma out my mind»
«Completamente fuera de mis cabales»

See, someone said, «Don’t drink her potions
Mira, alguien dijo, «No bebas sus pócimas»

She’ll kiss your neck with no emotion
Ella te besará el cuello sin pasión alguna

When she’s mean, you know you love it
Cuando es cruel, sabes que lo disfrutas

‘Cause she tastes so sweet, don’t sugarcoat it»
Porque su sabor es tan dulce, sin rodeos

No, no, you’ll play along
No, no, jugarás su juego

Let her lead you on
Déjala que te guíe

You’ll be saying, «No (no, no, no), no (no)»
Estarás diciendo, «No (no, no, no), no (no)»

Then saying, «Yes, yes, yes»
Y luego dirás, «Sí, sí, sí»

‘Cause she messin’ with your head (hey)
Porque ella le está trastornando la mente (¡hey!)

Oh, she’s sweet but a psycho
Oh, dulce pero completamente loca

A little bit psycho
Un poquito desquiciada

At night, she’s screamin’
En la noche, gritando sin parar

«I’m-ma-ma-ma out my mind»
«Estoy fuera de mis cabales»

Oh, she’s hot but a psycho
Oh, ardiente pero completamente loca

So left but she’s right, though
Tan perdida pero con razón, al fin y al cabo

At night, she’s screamin’
En la noche, gritando sin parar

«I’m-ma-ma-ma out my mind»
Estoy fuera de mis cabales

«Grab a cop gun» kinda crazy
Agarrar un arma de poli, tan loco

She’s poison but tasty
Es veneno, pero delicioso

Yeah, people say, «Run, don’t walk away»
La gente dice: «Huye, no camines»

‘Cause she’s sweet but a psycho
Porque es dulce, pero psicópata

A little bit psycho
Un poco psicópata

At night, she’s screamin’
Por la noche, está gritando

«I’m-ma-ma-ma out my mind»
«Estoy completamente desquiciada»

You’re just like me, you’re out your mind
Eres como yo, estás fuera de tus cabales

I know it’s strange, we’re both the crazy kind
Sé que es extraño, somos del tipo loco

You’re tellin’ me that I’m insane
Me estás diciendo que estoy demente

Boy, don’t pretend that you don’t love the pain
Chico, no finjas que no amas el dolor

Oh, she’s sweet but a psycho
Oh, ella es dulce pero está desquiciada

A little bit psycho
Un poco psicópata

At night, she’s screamin’
Por la noche, está gritando

«I’m-ma-ma-ma out my mind»
«Estoy perdiendo completamente la razón»

Oh, she’s hot but a psycho
Oh, está buena pero está loca

So left but she’s right, though
Tan desquiciada pero con razón, sin embargo

At night, she’s screamin’
En la noche, está gritando

«I’m-ma-ma-ma out my mind»
«Me-es-es-estoy volviendo loca»

«Grab a cop gun» kinda crazy
Del tipo «agarra el arma de un poli» bien desquiciada

She’s poison but tasty
Ella es veneno pero delicioso

Yeah, people say, «Run, don’t walk away»
Sí, la gente dice, «Corre, no camines lejos»

‘Cause she’s sweet but a psycho
Porque es dulce pero está loca

A little bit psycho
Un poco psicópata

At night, she’s screamin’
En la noche, está gritando

«I’m-ma-ma-ma out my mind»
«Me-es-es-estoy volviendo loca»


¿Cuál es el significado de «Sweet but Psycho» de Ava Max?

La canción describe a una mujer impredecible e intensa que es atractiva pero emocionalmente inestable. Representa una relación tóxica donde el protagonista masculino está fascinado y atraído por su naturaleza salvaje y caótica, a pesar de las advertencias de otros de mantenerse alejado. La letra sugiere una dinámica de amor-odio donde la locura de ella es tanto aterradora como seductora.