Atomic Kitten – The Tide Is High

Esta es una traducción de «The Tide Is High» de Atomic Kitten en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Never give up
Nunca te rindas

Yeah, yeah
Sí, sí

Never give up
Nunca te rindas

The tide is high, but I’m holding on
La ola es alta, pero me mantengo firme

I’m gonna be your number one
Voy a ser tu número uno

I’m not the kinda girl who gives up just like that
No soy el tipo de chica que se rinde tan fácilmente

Oh, no
Oh, no

It’s not the things you do that tease and hurt me back
No son las cosas que haces que me provocan y me hieren

But it’s the way you do the things you do to me
Pero es la forma en que haces lo que haces conmigo

I’m not the kinda girl who gives up just like that (no)
No soy de las que se rinden tan fácilmente (no)

Oh, no, oh
Oh, no, oh

The tide is high, but I’m holding on
La marea está alta, pero me mantengo firme

I’m gonna be your number one (ah, ah)
Seré tu número uno (ah, ah)

The tide is high, but I’m holding on (I’m gonna be)
La marea está alta, pero resisto (lo seré)

I’m gonna be your number one (ooh)
Seré tu número uno (ooh)

Number one (I’m the number one)
Número uno (soy el número uno)

Number one (number one)
Número uno (número uno)

Every girl wants you to be her man (ooh)
Cada chica quiere que seas su amor (ooh)

But I’ll wait right here ‘til it’s my turn (ooh)
Pero esperaré aquí hasta que sea mi momento (ooh)

I’m not the kinda girl who gives up just like that
No soy de esas chicas que se rinden tan fácil

Oh, no
Oh, no

The tide is high, but I’m holding on (yeah, yeah)
La marea está alta, pero me mantengo firme (yeah, yeah)

I’m gonna be your number one (the tide is high)
Seré tu número uno (la marea está alta)

The tide is high, but I’m holding on
La marea está alta, pero me mantengo firme

I’m gonna be your number one (ooh)
Seré tu número uno (ooh)

Number one (number one) (I’m the number one)
Número uno (número uno) (Soy el número uno)

Number one (go on)
Número uno (sigue adelante)

Every time that I get the feeling, you give me something to believe in
Cada vez que siento algo, me das algo en qué creer

Every time that I got you near me, I know the way that I want it to be
Cada vez que te tengo cerca, sé exactamente cómo quiero que sea

But you know that I’m gonna take my chance now (yeah)
Pero sabes que voy a arriesgarme ahora (sí)

I’m gonna make it happen somehow (yeah)
Lo voy a hacer realidad de alguna manera (sí)

And you know I can take the pressure
Y sabes que puedo soportar la presión

A moments pain for a lifetime pleasure
Un momento de dolor por un placer eterno

Every girl wants you to be her man
Cada chica quiere que seas su amor

But I’ll wait right here ‘til it’s my turn
Pero esperaré aquí hasta que llegue mi turno

I’m not the kinda girl (ooh) who gives up just like that
No soy ese tipo de chica que se rinde así nomás

Oh, no (I’m not gonna let)
Oh, no (no voy a soltar)

The tide is high, but I’m holding on (yeah)
La marea es alta, pero me mantengo firme

I’m gonna be your number one (yeah-yeah)
Voy a ser tu número uno (sí-sí)

The tide is high, but I’m holding on
La marea es alta, pero me mantengo firme

I’m gonna be your number one (the tide, the tide, I’m goin’ on and on)
Seré tu número uno (la marea, la marea, sigo y sigo adelante)

Every time that I get the feeling, you give me something to believe in
Cada vez que siento algo, me das algo en qué creer

Every time that I got you near me, I know the way that I want it to be
Cada vez que estás cerca de mí, sé exactamente cómo quiero que sea

But you know that I’m gonna take my chance now
Pero sabes que voy a arriesgarme ahora

I’m gonna make it happen somehow
Lo voy a lograr de alguna manera

And you know I can take the pressure (yeah)
Y sabes que puedo soportar la presión (sí)

A moments pain for a lifetime pleasure
Un momento de dolor por un placer eterno

The tide is hide, but I’m holding on
La marea está oculta, pero me mantengo firme

I’m gonna be your number one
Seré tu número uno


¿Cuál es el significado de «The Tide Is High» de Atomic Kitten?

La canción es sobre una mujer persistente que está enamorada y no se rinde fácilmente en su relación. A pesar de los desafíos y la competencia de otras mujeres, ella está decidida a ser la pareja número uno de su amado, manteniendo la esperanza y la confianza en que finalmente conseguirá su amor.