Esta es una traducción de «Into You» de Ariana Grande en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
I’m so into you
Estoy tan perdido en ti
I can barely breathe
Apenas puedo respirar
And all I wanna do
Y todo lo que anhelo
Is to fall in deep
Es hundirme en tu mirada
But close ain’t close enough
Pero cerca no es suficiente
‘Til we cross the line, hey, yeah
Hasta que cruzamos la línea, ¡eh, sí!
So name a game to play
Así que nombra un juego
And I’ll roll the dice, hey
Y rodaré los dados, ¡eh!
Oh, baby, look what you started
Ay, nene, mira lo que has provocado
The temperature’s rising in here
La temperatura se dispara en este lugar
Is this gonna happen?
¿Va a suceder?
Been waiting and waiting for you to make a move (ooh, ooh)
He estado esperando que des el primer paso (ooh, ooh)
Before I make a move (ooh, ooh)
Antes de que yo lo haga (ooh, ooh)
So, baby, come light me up
Así que, nene, enciéndeme
And maybe I’ll let you on it
Y tal vez te deje entrar
A little bit dangerous
Un poquito peligroso
But, baby, that’s how I want it
Pero, nene, así es como lo quiero
A little less conversation and a little more touch my body
Un poco menos de charla y más de tocar mi cuerpo
‘Cause I’m so into you, into you, into you
Porque estoy tan metida en ti, en ti, en ti
Got everyone watchin’ us
Con todos mirándonos
So, baby, let’s keep it secret
Así que, nene, mantengámoslo en secreto
A little bit scandalous
Un poco escandaloso
But, baby, don’t let them see it
Pero, nene, que no nos vean
A little less conversation and a little more touch my body
Un poco menos de charla y más de tocar mi cuerpo
‘Cause I’m so into you, into you, into you
Porque estoy tan metida en ti, en ti, en ti
Ooh, yeah
Oh, sí
This could take some time, hey
Esto podría llevar tiempo, ¿sabes?
I made too many mistakes
He cometido demasiados errores
Better get this right, right, baby
Será mejor que lo haga bien, bien, nena
Oh, baby, look what you started
Oh, nena, mira lo que has provocado
The temperature’s rising in here
La temperatura está subiendo aquí
Is this gonna happen?
¿Va a pasar algo?
Been waiting and waiting for you to make a move (ooh, ooh)
Esperando y esperando a que des el primer paso (ooh, ooh)
Before I make a move (ooh, ooh)
Antes de que yo lo haga (ooh, ooh)
So, baby, come light me up
Así que, nena, prende mi fuego
And maybe I’ll let you on it
Y tal vez te deje entrar
A little bit dangerous
Un poco peligroso
But, baby, that’s how I want it
Pero, nena, así es como lo quiero
A little less conversation and a little more touch my body
Un poco menos de charla y un poco más de tocarme
‘Cause I’m so into you, into you, into you
‘Cause estoy tan metida en ti, en ti, en ti
Got everyone watchin’ us
Todos nos están observando
So, baby, let’s keep it secret
Así que, nena, mantengámoslo en secreto
A little bit scandalous
Un poco escandaloso
But, baby, don’t let them see it
Pero, nena, que no nos descubran
A little less conversation and a little more touch my body
Menos conversación y más tocar mi cuerpo
‘Cause I’m so into you, into you, into you (‘cause I’m so into you)
Porque estoy tan metida en ti, en ti, en ti (porque estoy tan metida en ti)
Tell me what you came here for
Dime a qué has venido
‘Cause I can’t, I can’t wait no more
Porque no puedo, no puedo esperar más
I’m on the edge with no control
Estoy al límite sin control alguno
And I need, I need you to know
Y necesito, necesito que sepas
You to know, oh, yeah
Que lo sepas, oh, sí
So, baby, come light me up (light me up)
Así que, nena, ven y enciéndeme (enciéndeme)
And maybe I’ll let you on it
Y tal vez te deje entrar
A little bit dangerous (dangerous)
Un poco peligrosa (peligrosa)
But, baby, that’s how I want it (how I want it)
Pero, nena, así es como lo quiero (como lo quiero)
A little less conversation and a little more touch my body
Menos charla y más tócame el cuerpo
‘Cause I’m so into you, into you, into you
Porque estoy tan metida en ti, en ti, en ti
Got everyone watchin’ us (watchin’ us)
Todos nos observan (nos observan)
So, baby, let’s keep it secret
Así que, nene, mantengámoslo secreto
A little bit scandalous (scandalous)
Un poco escandaloso (escandaloso)
But, baby, don’t let them see it
Pero, nene, que no nos descubran
A little less conversation and a little more touch my body
Un poco menos conversación y un poco más tocar mi cuerpo
‘Cause I’m so into you, into you, into you
Porque estoy tan metida en ti, en ti, en ti
So come light me up
Así que ven y enciéndeme
So come light me up, my baby
Ven y enciéndeme, mi amor
Little dangerous
Un poco peligrosa
A little dangerous, my baby
Un poco peligrosa, mi amor
A little less conversation and a little more touch my body
Un poco menos charla y un poco más tocar mi cuerpo
‘Cause I’m so into you, into you, into you
Porque estoy tan metida en ti, en ti, en ti
¿Cuál es el significado de «Into You» de Ariana Grande?
La canción describe una intensa atracción sexual y el deseo de iniciar una relación íntima con alguien. El tema central es la tensión romántica y el juego de seducción, donde ambos participantes están esperando el momento adecuado para comenzar un encuentro íntimo, manteniendo cierto aire de misterio y secreto.