Esta es una traducción de «Wake Me Up In Paris» de Anthony Keyrouz,Paradigm en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Wake me up in Paris
Despiértame en París
Take me down the highway
Llévame por la carretera
Back to Dallas, Dallas
De vuelta a Dallas, Dallas
Wake me up in Rio
Despiértame en Río
Baby we’ve got so much left to see oh, see oh
Nena, aún nos queda tanto por descubrir, oh, ver oh
When we wake up, don’t stop dreaming
Cuando despertemos, no dejes de soñar
Keep your faith, don’t stop believing
Conserva la fe, no dejes de creer
All our sins will be forgiven
Todos nuestros pecados serán perdonados
Baby wake me up in heaven
Bebé, despiértame en el cielo
Baby wake me up in- (x2)
Bebé, despiértame en- (x2)
Wake me up in Paris
Despiértame en París
Take me down the highway
Llévame por la autopista
Back to Dallas, Dallas
De vuelta a Dallas, Dallas
Wake me up in Rio
Despiértame en Río
Baby we’ve got so much left to see oh, see oh
Bebé, aún nos queda tanto por recorrer, oh, ver oh
When we wake up, don’t stop dreaming
Cuando despertemos, que no se detenga el sueño
Keep your faith, don’t stop believing
Mantén tu fe, no dejes de creer
All our sins will be forgiven
Todos nuestros pecados serán perdonados
Baby wake me up in heaven
Nena, despiértame en el cielo
Wake me up in Paris
Despiértame en París
Take me down the highway
Llévame por la carretera
Back to Dallas, Dallas
De vuelta a Dallas, Dallas
Wake me up in Rio
Despiértame en Río
Baby we’ve got so much left to see oh, see oh
Nena, nos queda tanto por ver, ay, ver, ay
When we wake up, don’t stop dreaming
Cuando despertemos, no dejes de soñar
Keep your faith, don’t stop believing
Mantén tu fe, sigue creyendo sin dudar
All our sins will be forgiven
Nuestros pecados serán perdonados
Baby wake me up in heaven
Nena, despiértame en el cielo
Baby wake me up in- (x2)
Nena, despiértame en- (x2)
Wake me up in Paris
Despiértame en París
Take me down the highway
Llévame por la carretera
Back to Dallas, Dallas
De vuelta a Dallas, Dallas
Wake me up in Rio
Despiértame en Río
Baby we’ve got so much left to see oh, see oh
Nena, nos queda tanto por descubrir, ay, ver, ay
When we wake up, don’t stop dreaming
Cuando despertemos, no dejes de soñar
Keep your faith, don’t stop believing
Mantén la fe, no dejes de creer
All our sins will be forgiven
Todos nuestros pecados serán perdonados
Baby wake me up in heaven
Nena, despiértame en el cielo
¿Cuál es el significado de «Wake Me Up In Paris» de Anthony Keyrouz,Paradigm?
La canción explora un viaje físico y existencial, simbolizando la esperanza, los sueños y la búsqueda de redención. A través de mencionar ciudades como París, Dallas y Río, el tema transmite un deseo de explorar el mundo y seguir soñando, con la promesa de perdón y una posible trascendencia espiritual representada por el concepto de ‘despertar en el cielo’.