Angèle – Balance ton quoi

Esta es una traducción de «Balance ton quoi» de Angèle en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.


Ils parlent tous comme des animaux
Todos hablan como bestias salvajes

De toutes les chattes ça parle mal
Las gatitas murmuran con desprecio

2018 j’sais pas ce qui te faut
2018, no sé qué más quieres

Mais je suis plus qu’un animal
Pero soy más que un simple animal

J’ai vu que le rap est à la mode
Vi que el rap está de moda

Et qu’il marche mieux quand il est sale
Y funciona mejor cuando es sucio

Bah faudrait p’t’être casser les codes
Tal vez sea hora de romper los moldes

Une fille qui l’ouvre ça serait normal
Que una chica hable, sería lo normal

Balance ton quoi
Suelta lo que sea

Même si tu parles mal des filles
Aunque hables mal de las chicas

Je sais qu’au fond t’as compris
Sé que en el fondo ya entendiste

Balance ton quoi
Suelta lo que sea

Un jour peut-être ça changera
Tal vez un día todo cambie

Balance ton quoi
Suelta lo que sea

Donc laisse-moi te chanter
Así que déjame cantarte

D’aller te faire en…
Que te den…

Humhumhumhum
Humhumhumhum

Ouais j’passerai pas à la radio
No pasaré por la radio

Parce que mes mots sont pas très beaux
Porque mis palabras no son muy bellas

Les gens me disent à demi-mot
La gente me lo insinúa a medias

Pour une fille belle t’es pas si bête
Para una chica guapa, no eres tan tonta

Pour une fille drôle t’es pas si laide
Para una chica divertida, no eres tan fea

Tes parents et ton frère, ça aide
Tus padres y tu hermano, eso ayuda

Oh, tu parles de moi
Oh, estás hablando de mí

C’est quoi ton problème?
¿Cuál es tu problema?

J’ai écris rien que pour toi
He escrito esto solo para ti

Le plus beau des poèmes
El más hermoso de los poemas

Laisse-moi te chanter
Déjame cantarte

D’aller te faire en…
Que te vayas a la mier…

Humhumhumhum
Humhumhumhum

Ouais j’serais polie pour la télé
Sí, seré educada para la tele

Mais va te faire en…
Pero que te den

Humhumhumhum
Humhumhumhum

Balance ton quoi (x3)
Suelta lo que sea (x3)

Un jour peut-être ça changera
Un día tal vez esto cambie

Y’a plus de respect dans la rue
Ya no hay respeto en las calles

Tu sais très bien quand t’abuses
Sabes muy bien cuándo pasas los límites

Balance ton quoi (x2)
Suelta lo que sea (x2)

Laisse-moi te chanter
Déjame cantarte

D’aller te faire en…
Que te den…

Humhumhumhum
Humhumhumhum

Ouais j’passerai pas à la radio
Sí, no sonaré en la radio

Parce que mes mots sont pas très beaux
Porque mis palabras no son muy hermosas

Laisse-moi te chanter
Déjame cantarte

D’aller te faire en…
De irte a…

Humhumhumhum
Humhumhumhum

Ouais j’serais polie pour la télé
Sí, seré educada para la tele

Mais va te faire en…
Pero que te den en…

Humhumhumhum
Humhumhumhum

Balance ton quoi (x3)
Suelta tu secreto (x3)

Même si tu parles mal des filles
Aunque hables mal de las chicas

Je sais qu’au fond t’as compris
Sé que en el fondo lo has entendido

Balance ton quoi
Suelta tu secreto

Un jour peut-être ça changera
Quizás algún día esto cambie

Balance ton quoi
Suelta tu secreto


¿Cuál es el significado de «Balance ton quoi» de Angèle?

La canción es una crítica social al machismo y a la cultura del rap que cosifica a las mujeres. La artista desafía los estereotipos de género, rechaza los comentarios despectivos y aboga por el respeto hacia las mujeres, utilizando un tono provocador y directo para cuestionar las normas sociales establecidas.