Esta es una traducción de «Forever Young» de Alphaville en español, realizada con precisión, respetando el estilo de la canción original.
Let’s dance in style, let’s dance for a while
Bailemos con gracia, bailemos un instante
Heaven can wait, we’re only watching the skies
El cielo puede esperar, solo observamos los horizontes
Hoping for the best, but expecting the worst
Esperando lo mejor, temiendo lo peor
Are you gonna drop the bomb or not?
¿Vas a soltar la bomba o no?
Let us die young or let us live forever
Que muramos jóvenes o que vivamos por siempre
We don’t have the power, but we never say never
No tenemos el poder, pero nunca nos rendimos
Sitting in a sandpit, life is a short trip
Sentados en un arenal, la vida es un viaje fugaz
The music’s for the sad men
La música es para los hombres tristes
Can you imagine when this race is won?
¿Te imaginas cuando esta carrera concluya?
Turn our golden faces into the sun
Volteando nuestros rostros dorados hacia el sol
Praising our leaders, we’re getting in tune
Alabando a nuestros líderes, nos vamos sincronizando
The music’s played by the, come on
La música suena por ellos, ¡vamos ya!
(Forever young)
(Eternamente jóvenes)
(I want to be forever young)
(Quiero ser eternamente joven)
(Do you really want to live forever?)
(¿Realmente quieres vivir para siempre?)
(Forever or never?)
(¿Por siempre o nunca?)
(Forever young)
(Eternamente joven)
(I want to be forever young)
(Quiero ser eternamente joven)
(Do you really want to live forever?)
(¿Realmente quieres vivir para siempre?)
(Forever young)
(Eternamente joven)
Some are like water, some are like the heat
Unos como agua, otros como fuego ardiente
Some are a melody and some are the beat
Algunos son melodía y otros son el latente ritmo
Sooner or later, they all will be gone
Tarde o temprano, todos se desvanecerán
Why don’t they stay young?
¿Por qué no pueden quedarse en su juventud?
It’s so hard to get old without a cause
Es tan difícil envejecer sin un propósito
I don’t want to perish like a fleeing horse
No quiero perecer como un caballo fugaz
And youth’s like diamonds in the sun
Y la juventud brilla como diamantes al sol
And diamonds are forever
Y los diamantes perduran por siempre
So many adventures couldn’t happen today
Tantas aventuras no pudieron suceder hoy
So many songs we forgot to play
Tantas canciones que olvidamos tocar
So many dreams swinging out of the blue
Tantos sueños balanceándose fuera del azul
We let them come true
Los dejamos hacerse realidad
Forever young
Eternamente joven
I want to be forever young
Quiero ser eternamente joven
Do you really want to live forever
¿Realmente quieres vivir para siempre
Forever, whenever?
¿Por siempre, en cualquier momento?
Forever young
Eternamente joven
I want to be forever young
Quiero ser eternamente joven
Do you really want to live forever
¿Realmente quieres vivir para siempre
Forever or never?
¿Por siempre o nunca?
Forever young
Eternamente joven
I wanna be forever young
Quiero ser eternamente joven
Do you really want to live forever?
¿De verdad quieres vivir para siempre?
Forever young
Eternamente joven
One more time, one more time
Una vez más, una vez más
Forever and never
Eternamente y nunca
Forever young
Eternamente joven
I wanna be forever young
Quiero ser eternamente joven
Do you really want to live forever?
¿De verdad quieres vivir por siempre?
Forever young (x2)
Eternamente joven (x2)
I wanna be forever young
Quiero ser eternamente joven
Do you really want to live forever?
¿De verdad quieres vivir por siempre?
Yes
Sí
Forever young (x3)
Eternamente joven (x3)
Thank you
Gracias
Thank you, we love you
Gracias, os amamos
¿Cuál es el significado de «Forever Young» de Alphaville?
La canción ‘Forever Young’ explora el deseo humano de escapar del envejecimiento y la mortalidad. Habla sobre vivir intensamente la vida, aferrarse a la juventud y los sueños, y no rendirse ante el paso del tiempo. Refleja un sentimiento de esperanza, resistencia y el anhelo de trascender las limitaciones humanas.